"تقييم أداء البائعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • vendor performance evaluation
        
    • evaluation of vendor performance
        
    • vendor performance evaluations
        
    • performance evaluation of vendors
        
    • assess vendor performance
        
    • performance ratings of vendors
        
    • vendors' performance
        
    The absence of vendor performance evaluation could have an adverse impact on the quality and timeliness of goods and services to be provided to UNITAR. UN ويمكن أن يترتب على عدم النص على تقييم أداء البائعين أثر سلبي في نوعية وتوقيت تقديم السلع والخدمات إلى المعهد.
    The Board reiterated its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations monitor the submission of vendor performance evaluation to the Procurement Service. UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن ترصد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
    7. Procurement and contract management Lack of clarity as to the responsibility for vendor performance evaluation UN الافتقار إلى الوضوح فيما يتعلق بالمسؤولية عن تقييم أداء البائعين
    UNRWA uses the system to facilitate the evaluation of vendor performance in terms of the quality of the service delivered during and after the contract period. UN وتستخدم الوكالة النظام لتيسير تقييم أداء البائعين من حيث جودة الخدمة المقدمة أثناء مدة العقد وبعده.
    The Procurement Service has been making efforts to obtain vendor performance evaluations from requisitioners regularly and prior to the extension of contracts. UN وتبذل دائرة المشتريات قصاراها للحصول من طالبي العقود على تقييم أداء البائعين بانتظام وقبل تمديد العقود.
    performance evaluation of vendors is necessary for procurement actions. UN ويعتبر تقييم أداء البائعين ضروريا لعمليات المشتريات.
    50. UNU explained that a draft administrative instruction for guidelines on vendor performance evaluation was in the process of being finalized. UN 50 - وأوضحت الجامعة أنها بصدد وضع الصيغة النهائية لمشروع تعليمات إدارية لوضع مبادئ توجيهية بشأن تقييم أداء البائعين.
    Once the revised procurement procedures are approved, the corresponding changes will be made in the vendor performance evaluation system. UN وبمجرد اعتماد هذه الإجراءات، سيجري إدخال التغييرات المقابلة في نظام تقييم أداء البائعين.
    Since 2011, as part of its routine activities, the Procurement Services Branch has been using the tool's reporting facility to monitor country offices and headquarters branches that do not comply with the mandatory requirement on vendor performance evaluation. UN ومنذ عام 2011، يستخدم فرع خدمات المشتريات، في إطار أنشطته الروتينية، خاصية الإبلاغ التي تشملها الأداة لرصد المكاتب القطرية وفروع المقر التي لا تمتثل للشرط الإلزامي بشأن تقييم أداء البائعين.
    It also explained that once the guidelines came into effect, UNU would start to produce vendor performance evaluation reports for purchase orders exceeding $40,000. UN وأنه بمجرد دخول المبادئ التوجيهية حيز النفاذ، ستبدأ الجامعة إعداد تقارير تقييم أداء البائعين بالنسبة لأوامر الشراء التي تتجاوز قيمتها 000 40 دولار.
    After several months of use, the tool required technical modifications; therefore, the Board of Auditors recommended that UNFPA expedite the correction of system errors of the vendor performance evaluation tool. UN وبعد التشغيل لعدة أشهر تطلّبت الأداة تعديلات تقنية؛ وذلك أوصى مجلس مراجعي الحسابات صندوق السكان بالإسراع بتصحيح الأخطاء النظامية لأداة تقييم أداء البائعين.
    Moreover, in 2013, the Procurement Services Branch has written individually to those country offices that are behind in terms of vendor performance evaluation requesting them to comply with the updated instructions. UN وعلاوة على ذلك، وجه فرع خدمات المشتريات في عام 2013 رسالة إلى فرادى المكاتب القطرية المتأخرة في إجراء تقييم أداء البائعين للتقيد بآخر التعليمات.
    101. Requisitioners and/or end users are responsible for the timely completion of vendor performance evaluation reports. UN 101 - والجهات طالبة التوريد و/أو المستعملون النهائيون مسؤولون عن إنجاز تقارير تقييم أداء البائعين في المواعيد المحددة.
    89. The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations monitor the submission of vendor performance evaluation to the Procurement Service. UN 89 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن ترصد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
    206. In its previous report, the Board had recommended that the Department monitor the submission of vendor performance evaluation to the Procurement Service. UN 206 - أوصى المجلس، في تقريره السابق، بأن تراقب الإدارة تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
    The web portal through which missions provide their performance reports has been fully operational and the missions are up to date in the submission of vendor performance evaluation reports. UN وأصبحت البوابة الإلكترونية التي تستخدمها البعثات في تقديم تقارير الأداء تعمل بصورة كاملة والبعثات تواظب على تقديم تقارير تقييم أداء البائعين في حينها.
    To achieve this purpose, the Purchase and Transportation Section is responsible for the timely evaluation of vendor performance (rules 7.11-5). UN ولتحقيق هذه الغاية يكون قسم المشتريات والنقل مسؤولا عن تقييم أداء البائعين في الوقت المناسب (القاعدة 7/11-5).
    208. The Board recommends that the Administration take steps to ensure that all missions strictly comply with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance. UN 208 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الخطوات التي تكفل التزام جميع البعثات التزاما كاملا بالشروط الواردة في دليل المشتريات والتي تتناول تقييم أداء البائعين.
    :: Complete vendor performance evaluations for all contracts to enable proper maintenance of the approved vendor register and facilitate improved selection processes. UN :: ملء استمارات تقييم أداء البائعين لجميع العقود لتيسير صيانة سجل البائعين المعتمدين على الوجه المطلوب ولتيسير تحسين عمليات الانتقاء.
    It notes several deficiencies, such as the lack of full transparency in the process of inviting vendors to solicitations, an unreliable vendor database and deficient performance evaluation of vendors. UN ويلاحظ المجلس أوجه قصور عديدة، مثل الافتقار إلى الشفافية الكاملة في عملية دعوة البائعين إلى تقديم عطاءات، وعدم وجود قاعدة بيانات موثوق بها عن البائعين، والقصور في تقييم أداء البائعين.
    The Procurement Section also reminds substantive offices to complete the vendor performance report and submit the completed form so that the Section can assess vendor performance. UN كما يذكر قسم المشتريات المكاتب الفنية باستكمال تقارير أداء البائعين وتقديم نموذج مكتمل بحيث يتسنى للقسم تقييم أداء البائعين.
    (c) At UNLB, based on sample tests carried out, performance ratings of vendors had been limited to: (a) goods and services over $50,000; (b) shipments; (c) training courses; (d) engineering projects; and (e) the period prior to the renewal or extension of the existing contract. UN (ج) وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، واستنادا إلى اختبارات أجريت على عيّنات، اقتصر تقييم أداء البائعين على ما يلي: (أ) السلع والخدمات التي تتجاوز 000 50 دولار؛ (ب) الشحنات؛ (ج) الدورات التدريبية؛ (د) المشاريع الهندسية؛ (هـ) الفترة السابقة لتجديد العقد الحالي أو تمديده.
    67. The Office's audit disclosed that, for the majority of outsourcing contracts reviewed, programme managers did not formally evaluate the vendors' performance. UN ٦٧ - تبين من مراجعة المكتب للحسابات، بالنسبة لغالبية عقود المصادر الخارجية المستعرضة، أن مديري البرامج لم يعملوا بصورة نظامية على تقييم أداء البائعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus