"تقييم الاحتياجات التدريبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • training needs assessment
        
    • assessment of training needs
        
    • training needs assessments
        
    Based on the training needs assessment referred to above, the Office implemented two training activities in Dushanbe in 2005: UN وبالاستناد إلى تقييم الاحتياجات التدريبية المشار إليه أعلاه، قام المكتب بتنفيذ نشاطين تدريبيين في دوشانبه في عام 2005:
    They also looked forward to receiving an update in the near future on the peacekeeping training needs assessment. UN وتتطلع أيضا للحصول على تقرير مستكمل في المستقبل القريب بشأن تقييم الاحتياجات التدريبية لحفظ السلام.
    The Special Committee looks forward, at its next substantive session, to an update on the outcomes of the training needs assessment. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستوفاة في دورتها الموضوعية القادمة عن نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية.
    Human resource implications of governance will receive particular emphasis and will be addressed through assessment of training needs and civil service structure, and through strengthening of institutional training capacity, especially for senior management. 6. HUMAN SETTLEMENTS UN وسيحظى ما للحكم من آثار على الموارد البشرية بتركيز خاص وسيتم معالجتها من خلال تقييم الاحتياجات التدريبية وهيكل الخدمة المدنية، ومن خلال تعزيز قدرة التدريب المؤسسي، ولا سيما بالنسبة لﻹدارة العليا.
    The Special Committee looks forward, at its next substantive session, to an update on the outcomes of the training needs assessment. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستوفاة في دورتها الموضوعية القادمة عن نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية.
    The materials will be aligned with the findings of the training needs assessment conducted by the Integrated Training Service. UN وسيجري مواءمة هذه المواد مع نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية الذي تجريه دائرة التدريب المتكامل.
    The Special Committee looks forward, at its next substantive session, to an update on the follow up to the actions points emanating from the recommendations of the training needs assessment. UN تتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستوفاة في دورتها الموضوعية القادمة عن متابعة نقاط العمل المنبثقة عن توصيات تقييم الاحتياجات التدريبية.
    The Special Committee looks forward, at its next substantive session, to an update on the follow-up to the actions points emanating from the recommendations of the training needs assessment. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستوفاة في دورتها الموضوعية القادمة عن متابعة نقاط العمل المنبثقة عن توصيات تقييم الاحتياجات التدريبية.
    The Secretariat proposes to review during 2013/14 the feasibility of such benchmarking in light of the results of the global peacekeeping training needs assessment. UN وتقترح الأمانة العامة استعراض جدوى وضع تلك المعالم خلال الفترة 2013/2014 في ضوء نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية لحفظ السلام على الصعيد العالمي.
    A review of the policy and standard operating procedures regarding training recognition will be undertaken in conjunction with the training needs assessment to be conducted in 2012. UN وسيتم الاضطلاع باستعراض للسياسة ولإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقتين بالاعتراف بالتدريب بالاقتران مع تقييم الاحتياجات التدريبية الذي سيتم إجراؤه في عام 2012.
    44. UNMIS has completed a training needs assessment for Government of the Sudan police in Blue Nile and White Nile States. UN 44 - وأنجزت البعثة تقييم الاحتياجات التدريبية لشرطة حكومة السودان في ولايتي النيل الأزرق والنيل الأبيض.
    The training needs assessment indicated that the integrated mission training centres and other field trainers needed improved support and guidance from United Nations Headquarters on the conduct and organization of training. UN وأوضح تقييم الاحتياجات التدريبية أن مراكز التدريب المتكامل للبعثات وغيرها من جهات التدريب الميدانية بحاجة إلى تحسين الدعم والتوجيه من مقر الأمم المتحدة بشأن إدارة التدريب وتنظيمه.
    In addition, the needs of national staff are addressed by many in-mission training sessions as a result of the training needs assessment. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاحتياجات إلى الموظفين الوطنيين تعالجها دورات تدريبية عديدة داخل البعثة في ضوء تقييم الاحتياجات التدريبية.
    8. The establishment of this training cell follows on from a training needs assessment conducted in 2004 of civilian field staff. UN 8 - ويأتي إنشاء خلية التدريب هذه في أعقاب تقييم الاحتياجات التدريبية للموظفين الميدانيين المدنيين الذي أُجري في عام 2004.
    (a) training needs assessment and training strategy development in the land sector (2) UN (أ) تقييم الاحتياجات التدريبية ووضع استراتيجية للتدريب في قطاع الأراضي (2)
    In the next reporting period, the Office will assess the recommendations from the training needs assessment conducted in this period and develop measures to strengthen training and build capacity for investigations and prosecutions in the region. UN وفي الفترة التي سيشملها التقرير المقبل، سيقوم المكتب بتقييم التوصيات الصادرة بناء على تقييم الاحتياجات التدريبية الذي أُجري في هذه الفترة، وإعداد تدابير لتعزيز التدريب وبناء القدرات المتعلقة بإجراء التحقيقات والملاحقات القضائية في المنطقة.
    105. The global peacekeeping training needs assessment, which aims to identify key skills and knowledge required for effective mandate implementation and performance, is also under way. UN 105 - ويجري حاليا أيضا تقييم الاحتياجات التدريبية لحفظ السلام على الصعيد العالمي، بهدف تحديد المهارات والمعارف الرئيسية اللازمة لتنفيذ الولايات على نحو فعال وللأداء الناجح.
    In addition, specific studies have been carried out on the assessment of training needs and the strengthening of national capabilities for economic and social development planning, public administration, and natural resources management. UN وبالاضافة الى ذلك، جرى الاضطلاع بدراسات محددة بشأن تقييم الاحتياجات التدريبية وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والادارة العامة، وإدارة الموارد البشرية.
    Human resource implications of governance will receive particular emphasis and will be addressed through assessment of training needs and civil service structure, and through strengthening of institutional training capacity, especially for senior management. 6. HUMAN SETTLEMENTS UN وسيحظى ما للحكم من آثار على الموارد البشرية بتركيز خاص وسيتم معالجتها من خلال تقييم الاحتياجات التدريبية وهيكل الخدمة المدنية، ومن خلال تعزيز قدرة التدريب المؤسسي، ولا سيما بالنسبة لﻹدارة العليا.
    A series of workshops were also conducted during the reporting period, for 369 social workers and other key RSS staff in all fields as a result of planning and implementation of training needs assessments and design of training programmes. UN ونتيجة للتخطيط وتنفيذ عمليات تقييم الاحتياجات التدريبية وتصميم برامج التدريب، جرى أيضاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير تنظيم سلسلة من حلقات العمل لعدد 369 من الأخصائيين الاجتماعيين وغيرهم من موظفي الخدمات الغوثية الاجتماعية في جميع المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus