"تقييم الاحتياجات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs assessment
        
    • needs assessments
        
    • assess needs in
        
    • needs-assessment
        
    • assess and address
        
    • Estimated needs for
        
    • assessment of needs in
        
    :: Status of development and utilization of post-conflict and post-disaster needs assessment toolkits UN :: حالة وضع واستخدام مجموعة أدوات تقييم الاحتياجات في فترات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث
    The needs assessment report will be presented at an expert group meeting; UN وسيعرض تقرير تقييم الاحتياجات في اجتماع لمجموعة الخبراء.
    East Africa MDG needs assessment is being undertaken. UN يجري تقييم الاحتياجات في مجال الأهداف الإنمائية للألفية.
    Workshop on innovative options for financing results of technology needs assessments (TNAs) UN حلقات عمل إقليمية بشأن مناهج تقييم الاحتياجات في مجال نقل التكنولوجيا
    The programme, in collaboration with the Rwandan judiciary, also conducted capacity-building needs assessment training. UN كما أجرى البرنامج بالتعاون مع الهيئة القضائية الرواندية تدريبا على تقييم الاحتياجات في مجال بناء القدرات.
    The CAP needs assessment Framework and Matrix (NAFM) is currently being piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN ويجري حاليا تجريب إطار ومصفوفة تقييم الاحتياجات في إطار عملية النداءات الموحدة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Capacity needs assessment is a continuous and iterative process as Parties identify additional measures to fulfil their commitments under the Convention. UN إن تقييم الاحتياجات في مجال القدرات هو عملية مستمرة ومتكررة، إذ تحدد الأطراف تدابير إضافية لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The police component has prepared a skills development plan for the PNTL based on a needs assessment of areas in which continued assistance is required. UN وقد أعد عنصر الشرطة خطة لتطوير المهارات، وقد أعدت على أساس تقييم الاحتياجات في جميع النواحي التي تحتاج إليها.
    A study `Human Rights needs assessment'. UN إجراء دراسة بعنوان `تقييم الاحتياجات في مجال حقوق الإنسان`.
    The recently completed training needs assessment had laid the groundwork for better development and delivery of critically important training. UN وأوضح أن إنجاز تقييم الاحتياجات في مجال التدريب، الذي تم مؤخرا قد مهد الطريق لزيادة تطوير التدريب البالغ الأهمية وتنفيذه.
    Brief the Special Committee on the reinforcement needs assessment programme upon its completion UN 30 - تطلب اللجنة الخاصة إطلاعها على برنامج تقييم الاحتياجات في مجال التعزيز، بمجرد اكتماله
    The World Bank assisted Governments in economic and social recovery by pursuing the policies of the post-conflict needs assessment and the rapid response to crisis and emergencies. UN وساعد البنك الدولي الحكومات في الإنعاش الاقتصادي والاجتماعي باتباع سياسة تقييم الاحتياجات في فترة ما بعد الصراع، وسياسة التصدي السريع للأزمات وحالات الطوارئ.
    IV. needs assessment FOR 2001 13 - 20 6 UN رابعاً - تقييم الاحتياجات في عام 2001 13 -20 8
    The Minister for Foreign Affairs, while acknowledging the necessity of needs assessment in the occupied territories, expressed the view that it should be undertaken only after peace is achieved. UN هذا وقد أعرب وزير الخارجية في معرض تسليمه بضرورة تقييم الاحتياجات في الأراضي المحتلة، عن رأي مفاده بأنه ينبغي أن لا يتم ذلك إلا بعد إحلال السلم.
    The issue of needs assessment in the occupied territories remains central to the search for solutions to the problem of internal displacement in Azerbaijan. UN وما زالت قضية تقييم الاحتياجات في الأراضي المحتلة مسألة ذات أهمية مركزية بالنسبة للبحث عن حلول لمشكلة المشردين داخلياً في أذربيجان.
    To this end, trade facilitation needs assessments were carried out in Niger and in the Congo, and national workshops on the current state of the WTO negotiations were held in Benin, Botswana, Honduras and Senegal. UN ولهذا الغرض، جرى تقييم الاحتياجات في مجال تيسير التجارة في كل من النيجر والكونغو، ونُظّمت حلقات عمل وطنية بشأن الحالة الراهنة للمفاوضات في منظمة التجارة العالمية وذلك في بنن وبوتسوانا وهندوراس والسنغال.
    Post-conflict needs assessments, supported by the United Nations, the European Union and the World Bank, are by their nature a joint process, proceeding only when full national ownership is assured. UN وتمثل عمليات تقييم الاحتياجات في مرحلة ما بعد النـزاع، التي تدعمها الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي، بطبيعتها عملية مشتركة لا تُطلق سوى عند ضمان السيطرة الوطنية الكاملة.
    Although the affected State was best placed to assess needs in that regard, its responsibility should not remain exclusive. UN وبرغم أن الدولة المتضررة هي أفضل من يتولّى تقييم الاحتياجات في هذا الخصوص فإن مسؤوليتها لا ينبغي أن تكون مقصورة عليها.
    In some cases, capacity needs-assessment is very strong and forms an integral part of capacity-development efforts as well as the planning and design of programme actions; in other cases, it is not approached systematically. UN ففي بعض الحالات، يكون تقييم الاحتياجات في مجال القدرات جد قوي ويشكل جزءا لا يتجزأ من جهود تنمية القدرات ومن إجراءات تخطيط وتصميم البرامج؛ وفي حالات أخرى، لا يُتبع بشأنه نهج منتظم.
    Daily provision of advice and technical assistance to corrections officials to assess and address security, infrastructure, staffing and training needs, including through 1,250 visits to prisons UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية يوميا لمسؤولي السجون من أجل تقييم الاحتياجات في مجالات الأمن والبنية الأساسية والتوظيف والتدريب وتلبية تلك الاحتياجات، بما في ذلك من خلال إجراء 250 1 زيارة للسجون
    B. Estimated needs for 2001 14 - 20 7 UN باء - تقييم الاحتياجات في عام 2001 14 -20 9
    :: assessment of needs in trade facilitation; UN :: تقييم الاحتياجات في مجال تيسير التجارة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus