"تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mid-term evaluation of The Strategy
        
    Preliminary exchanges on criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy UN تبادل أولي لوجهات النظر حول معايير وطرق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    The analysing group further noted that it would be beneficial if Chad shared with the States Parties the results of the mid-term evaluation of The Strategy. UN ولاحظ فريق التحليل علاوة على ذلك أن تشاد ستستفيد إذا شاطرت الدول الأطراف نتائج تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    Parties may note that the RCMs are also considered in the context of the mid-term evaluation of The Strategy. UN ويمكن للأطراف أن تحيط علماً بأن آليات التنسيق الإقليمي تُبحث أيضاً في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    List of decisions taken by the Conference of the Parties at its eleventh session, where the recommendations of the Intersessional Working Group on the mid-term evaluation of The Strategy have been incorporated UN قائمة المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة والتي أدرجت فيها توصيات الفريق العامل بين الدورات عن تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    - Preliminary exchanges on criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy UN - تبادل أولي لوجهات النظر حول معايير وطرق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    To commission a study, to be coordinated by the CRIC Bureau as part of the mid-term evaluation of The Strategy, to define a set of voluntary targets on SO4, for consideration at COP 11. UN (ي) طلب دراسة ينسقها مكتب اللجنة كجزء من تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة بهدف وضع مجموعة من الغايات الطوعية المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف الحادي عشر.
    Since reporting against performance indicators and the related iterative process will have advanced by the mid-term evaluation of The Strategy in 2013, the same mid-term evaluation will probably bring about changes or amendments to the provisionally adopted performance indicators, including to their targets. UN وبالنظر إلى أن الإبلاغ في ضوء مؤشرات الأداء والإجراء المتكرر المتصل به سيكونان قد شهدا تقدماً بحلول موعد تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة في عام 2013، فمن المحتمل أن يُحدِث تقييم منتصف المدة هذا تغييرات أو تعديلات في مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً تشمل الغايات المحددة لها.
    25. Following the deliberations of the CRIC Bureau at its meeting on 21 - 22 June 2010, Parties will also have an opportunity to undertake preliminary exchanges on the criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy. UN 25- وفقا لمداولات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي جرت أثناء اجتماعه المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ستتاح للأطراف أيضا فرصة لإجراء تبادل أولي لوجهات النظر بشأن معايير وطرائق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention, at its eleventh session may wish to review the recommendations made in this document with a view to providing advice to COP 11 which will deal with, inter alia, the refinement of indicators in the context of the mid-term evaluation of The Strategy. UN ولعل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تود أن تستعرض، في دورتها الحادية عشرة، التوصيات الواردة في هذه الوثيقة بغية إسداء المشورة للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف التي ستتناول من بين ما ستتناوله تنقيح المؤشرات في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    1. The IWG should consider revising this indicator in the framework of the mid-term evaluation of The Strategy in order to ensure the collection of reliable data and avoid perception-based indicators. UN 1- ينبغي للفريق العامل بين الدورات أن ينظر في تنقيح هذا المؤشر في إطار تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة من أجل كفالة جمع بيانات موثوقة وتفادي مؤشرات قائمة على تصورات.
    116. Many Parties recommended further engagement in the mid-term evaluation of The Strategy as an opportunity to rectify difficulties encountered in operationalizing The Strategy and reporting on its implementation, including the relevance of indicators, the frequency of reporting and the effectiveness of the review process. UN 116- وأوصت أطراف كثيرة بمزيد من المشاركة في عملية تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة كفرصة متاحة لتذليل الصعوبات التي تعترض تنفيذها والإبلاغ عن تنفيذها، بما يشمل تناول مدى ملاءمة المؤشرات وتواتر الإبلاغ وفعالية عملية الاستعراض.
    Third review of performance taking an RBM approach and based on the reports on the two-year work programmes (2014 - 2015) of the CRIC and the CST, and taking into consideration the outcome of the mid-term evaluation of The Strategy UN إجراء استعراض ثالث للأداء باعتماد نهجٍ للإدارة القائمة على النتائج واستناداً إلى التقارير المتعلقة ببرامج عمل كل من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا لفترة السنتين (2014-2015)، مع مراعاة نتائج تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    Welcoming the report of the Intersessional Working Group on the mid-term evaluation of The Strategy as contained in document ICCD/COP(11)/21, particularly its recommendations to the Conference of the Parties, and recalling recommendation 17 of the Intersessional Working Group contained in the same document, UN وإذ يرحب بتقرير الفريق العامل بين الدورات عن تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(11)/21، ولا سيما توصياته المقدمة إلى مؤتمر الأطراف، وإذ يشير إلى التوصية 17 للفريق العامل بين الدورات الواردة في الوثيقة نفسها،
    Third review of performance taking an RBM approach and based on the reports on the two-year work programmes (2014 - 2015) submitted by the secretariat and the GM, and taking into consideration the outcome of the mid-term evaluation of The Strategy UN إجراء استعراض ثالث للأداء باعتماد نهجٍ للإدارة القائمة على النتائج واستناداً إلى التقارير المتعلقة ببرامج العمل لفترة السنتين (2014-2015) المقدمة من الأمانة ومن الآلية العالمية، مع مراعاة نتائج تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة في الاعتبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus