"تقييم البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme evaluation
        
    • evaluation of the programme
        
    • Programme Appraisal
        
    • evaluating the programme
        
    • the evaluation
        
    • the AMAP does
        
    • programme evaluations
        
    • evaluate the Programme
        
    • the programme assessment
        
    • the programme has been evaluated
        
    Since the programme evaluation system is concerned with programme effectiveness and impact rather than the performance of individual staff members, no information shall be transmitted between the two systems. UN ونظرا ﻷن نظام تقييم البرنامج يعنى بفعالية البرنامج وأثره لا بأداء أفراد الموظفين، فلا يجوز نقل المعلومات بين النظامين.
    Since the programme evaluation system is concerned with programme effectiveness and impact rather than the performance of individual staff members, no information shall be transmitted between the two systems. UN ونظرا ﻷن نظام تقييم البرنامج يعني بفعالية البرنامج وأثره لا بأداء أفراد الموظفين، فلا يجوز نقل المعلومات بين النظامين.
    Since the programme evaluation system is concerned with programme effectiveness and impact rather than the performance of individual staff members, no information shall be transmitted between the two systems. UN ونظرا لأن نظام تقييم البرنامج يعنى بفعالية البرنامج وأثره لا بأداء أفراد الموظفين، فلا يجوز نقل المعلومات بين النظامين.
    The definition of each subprogramme and the difference between the evaluation of the programme and evaluation of the implementation of the programme was requested. UN وطُلِب تعريف كل برنامج فرعي وكذا الاختلاف بين تقييم البرنامج وتقييم تنفيذ البرنامج.
    The evaluation of the programme clearly indicated that JITAP had successfully reached its objectives. UN ويشير تقييم البرنامج بوضوح إلى أنه نجح في تحقيق أهدافه.
    United Nations sister agencies are members of the Inter-Agency Programme Appraisal Committee, which advises and participates regularly in decision-making on policy and grant-making issues. UN وتعد الوكالات الشقيقة في الأمم المتحدة أعضاء في لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات التي تقدم المشورة وتشارك بانتظام في عملية صنع القرار بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات وتقديم المنح.
    The country programme evaluation process had been thorough and the findings had been used for the formulation of the new country programme outline. UN وكانت عملية تقييم البرنامج القطري دقيقة كما استخدمت تلك النتائج في وضع مخطط جديد للبرنامج القطري.
    Since the programme evaluation system is concerned with programme effectiveness and impact rather than the performance of individual staff members, no information shall be transmitted between the two systems. UN ونظرا لأن نظام تقييم البرنامج يعنى بفعالية البرنامج وأثره لا بأداء أفراد الموظفين، فلا يجوز نقل المعلومات بين النظامين.
    If programme evaluation to proceed, steering committee to be appointed by chair of the Statistical Commission UN وإذا تـم الشروع في تقييم البرنامج يقوم رئيس اللجنة اﻹحصائيــة بتعييــن لجنة توجيهية
    The criteria for programme evaluation were elaborated in the master plan of operations. UN وإن معايير تقييم البرنامج يتم تناولها بالتفصيل في الخطة الرئيسية للعمليات.
    It was planned to use the results of such studies to establish a database on the health status of the refugee population, to facilitate programme evaluation. UN وهناك خطة لاستخدام نتائج مثل هذه الدراسات، في إعداد قاعدة معلوماتية حول اﻷوضاع الصحية للاجئين، لتسهيل تقييم البرنامج.
    The regional programme evaluation assessed two aspects of UNDP performance: the organization's contribution to regional development results through its thematic programmes and its strategic position in the Africa region. UN ويتناول تقييم البرنامج الإقليمي اثنين من جوانب أداء البرنامج الإنمائي: نتائج مساهمة المنظمة في التنمية الإقليمية من خلال برامجها المواضيعية، ووضعها الاستراتيجي في منطقة أفريقيا.
    The evaluation of the programme indicates that JITAP achieved its objectives. UN ويدلّ تقييم البرنامج المتكامل على أنه قد حقق أهدافه.
    evaluation of the programme on building capacities for gender equality in governance and protection of women's rights in the Sudan UN تقييم البرنامج المتعلق ببناء القدرات في مجال المساواة بين الجنسين في الحوكمة وحماية حقوق المرأة في السودان
    The TEC will provide a final report on the evaluation of the programme to the SBI and the COP in 2015. UN وستقدم اللجنة التنفيذية تقريراً نهائياً بشأن تقييم البرنامج إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف في عام 2015.
    The entire process takes four years, as does the formulation of a new SF, if it is to be based on the evaluation of the programme and budget for the current biennium. UN وتستغرق العملية بأكملها أربع سنوات، مثلها في ذلك مثل صياغة إطار استراتيجي جديد، إذا أريد لها أن تستند إلى تقييم البرنامج والميزانية لفترة السنتين الحالية؛
    In particular, the subregional inter-agency Programme Appraisal Committees make it possible to establish links with existing United Nations efforts and national priorities. UN وتتيح بوجه خاص لجان تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيد دون الإقليمي إقامة الصلات مع الجهود الجارية للأمم المتحدة والأولويات الوطنية القائمة.
    It is also working with the inter-agency Programme Appraisal Committee of the Trust Fund to strengthen its evaluation strategy and capacity. UN وتعمل المنظمة أيضا مع لجنة تقييم البرنامج المشترك بين الوكالات التابعة للصندوق الاستئماني لتعزيز استراتيجيتها وقدرتها على التقييم.
    A number of delegations proposed evaluating the programme on Africa: critical economic situation, recovery and development. UN واقترح عدد من الوفود تقييم البرنامج المعني بافريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة، والانتعاش، والتنمية.
    The management response to the evaluation of the second global programme committed UNDP to a number of actions to improve management. UN ألزم رد الإدارة على تقييم البرنامج العالمي الثاني البرنامج الإنمائي بعدد من الإجراءات لتحسين الإدارة.
    These results do not differ substantially from the information provided by the notifying countries, but the AMAP does provide additional data on the environmental fate in air and the potential for bioconcentration/bioaccumulation (Sections 4.1.3 and 4.1.4). Physico-Chemical properties Identity UN ولا تختلف هذه النتائج اختلافاً كبيراً عن المعلومات المقدمة من البلدين المبلغين ولكن تقييم البرنامج الدولي يقدم بيانات إضافية بشأن المصير البيئي في الهواء وإمكانية حدوث تركيز/تراكم إحيائيين (الفرعان 4-1-3 و4-1-4).
    UNICEF was requested to consider the possible need to review the directive, established more than 14 years ago, to ensure that support for programme evaluations was appropriate and well balanced. UN وطُلب إلى اليونيسيف أن تنظر في الحاجة المحتملة إلى استعراض التوجيه، الذي وضع منذ أكثر من 14 عاما، لكفالة أن يكون الدعم المقدم إلى عمليات تقييم البرنامج مناسبا ومتوازنا.
    Consulted as a monitor in a family life education project sponsored by the Centre for Development and Population Activities, Washington, D.C., to evaluate the Programme in Uganda UN قدمت مشورة كمراقبة لمشروع التوعية بالحياة اﻷسرية الذي جرى تنفيذه، برعاية مركز أنشطة التنمية والسكان في واشنطن العاصمة، في معرض تقييم البرنامج في أوغندا.
    In accordance with paragraph 9 of the São Paulo Consensus, the programme assessment report will be combined with the UNCTAD annual report UN طبقا للفقرة 9 من توافق آراء ساوباولو فإن تقرير تقييم البرنامج سيدمج مع التقرير السنوي للأونكتاد
    Once the programme has been evaluated and adjustments made as appropriate, wider delivery is envisaged. UN وبعد تقييم البرنامج وإدخال التعديلات الملائمة عليه يتوقع تنفيذه على نطاق واسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus