"تقييم بحري" - Traduction Arabe en Anglais

    • marine assessment
        
    Establishment of a Global marine assessment to include high seas biodiversity issues; and UN :: استحداث تقييم بحري عالمي يشمل قضايا التنوع البيولوجي لأعالي البحار؛
    275. Encourages additional opportunities for the Group of Experts to have access to information relevant to the first global integrated marine assessment and capacity-building; UN ٢٧٥ - تشجع إتاحة فرص إضافية لفريق الخبراء للحصول على المعلومات ذات الصلة بأول تقييم بحري عالمي متكامل وببناء القدرات؛
    245. Emphasizes that the second phase of the first cycle of the Regular Process has begun and that the deadline for the first global integrated marine assessment is 2014; UN 245 - تشدد على أن المرحلة الثانية من الدورة الأولى للعملية المنتظمة قد بدأت وأن الموعد النهائي لتقديم أول تقييم بحري عالمي متكامل هو عام 2014؛
    253. Encourages additional opportunities for the Group of Experts to have access to information relevant to the first global integrated marine assessment and capacity-building; UN 253 - تشجع إتاحة فرص إضافية لفريق الخبراء للحصول على المعلومات ذات الصلة بأول تقييم بحري عالمي متكامل وببناء القدرات؛
    In phase III, the regional and sectoral assessments would be synthesized by the global scientific panel into an integrated global marine assessment. UN وسيقوم فريق الخبراء العلمي العالمي، في المرحلة الثالثة، بتوليف التقييمات الإقليمية والقطاعية وإدخالها في تقييم بحري عالمي متكامل.
    Designing and implementing a successful Global marine assessment is clearly an ambitious undertaking, but one that we believe the United Nations community can accomplish by working together. UN من الواضح أن تصميم تقييم بحري عالمي ناجح وتنفيذه مهمة طموحة، وإن كنا نعتقد أن بمقدور أسرة الأمم المتحدة أن تنجزها بالعمل معا.
    We welcome the efforts made thus far towards the establishment of a global marine assessment, which is to be a regular, global and comprehensive assessment of the marine environment. UN ونرحب بالجهود المبذولة حتى الآن في سبيل إجراء تقييم بحري عالمي، يتعين أن يكون تقييما عالميا شاملا ومنتظما للبيئة البحرية.
    Since the General Assembly has endorsed a global marine assessment process, the resources needed are substantial and will require a major commitment from States and intergovernmental organizations. UN وحيث أقرت الجمعية العامة عملية تقييم بحري عالمي، فإن الموارد اللازمة ضخمة، وستتطلب التزاما كبيرا من الدول والمنظمات الحكومية الدولية.
    In view of the delay in establishing a regular global marine assessment, IUCN urges that the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, in collaboration with relevant organizations and in consultation with States, be encouraged to prepare such an assessment as soon as possible. UN ونظرا للتأخر في إرساء تقييم بحري عالمي منتظم، يؤكد الاتحاد على ضرورة تشجيع رابطة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو على إعداد هذا التقييم بالتعاون مع المنظمات المعنية وفي أقرب وقت ممكن.
    The establishment of a Global marine assessment is under preparation, aiming at coherent reporting on the status of marine ecosystems and trends relating to those ecosystems and their uses. UN 47- يجري الإعداد لإنشاء تقييم بحري عالمي بهدف تقديم تقارير متسقة عن حالة النظم الإيكولوجية البحرية والاتجاهات المتعلقة بهذه النظم واستخداماتها.
    250. Requests the secretariat of the Regular Process to convene meetings of the Group of Experts in accordance with the revised draft timetable for the first global integrated marine assessment, subject to the availability of resources; UN 250 - تطلب إلى أمانة العملية المنتظمة أن تدعو إلى عقد اجتماعات فريق الخبراء وفقا لمشروع الجدول الزمني المنقح لأول تقييم بحري عالمي متكامل، رهنا بتوافر الموارد؛
    271. Requests the secretariat of the Regular Process to convene meetings of the Group of Experts in accordance with the revised draft timetable for the first global integrated marine assessment, subject to the availability of resources; UN ٢٧١ - تطلب إلى أمانة العملية المنتظمة أن تدعو إلى عقد اجتماعات فريق الخبراء وفقا لمشروع الجدول الزمني المنقح لأول تقييم بحري عالمي متكامل، رهنا بتوافر الموارد؛
    238. Requests the secretariat of the Regular Process to convene meetings of the Group of Experts in accordance with the revised draft timetable for the first global integrated marine assessment, subject to the availability of resources; UN 238 - تطلب إلى أمانة العملية المنتظمة أن تدعو إلى عقد اجتماعات فريق الخبراء وفقا لمشروع الجدول الزمني المنقح لأول تقييم بحري عالمي متكامل، رهنا بتوافر الموارد؛
    The inter-agency consultative meeting on the establishment of the global marine environment assessment was held in Paris from 8 to 9 September 2003 and discussed the general modalities of a global marine assessment in terms of coordinating mechanism, secretariat, involvement of existing assessments, funds, new resources and capacity-building. UN 8 - عقد في باريس في يومي 8 و9 أيلول/سبتمبر 2003 الاجتماع التشاوري المشترك بين الوكالات لوضع التقييم البيئي البحري العالمي(7) حيث ناقش الطرائق العامة لإجراء تقييم بحري عالمي من زوايا آلية التنسيق والأمانة وإشراك عمليات التقييم الجارية، والصناديق، والموارد الجديدة وبناء القدرات.
    In the light of the foregoing, Nigeria welcomes the ongoing efforts towards the establishment of a Global marine assessment, which is to be a regular, global and comprehensive assessment of the marine environment, including living marine resources and socio-economic aspects. UN وعلى ضوء ما سبق، ترحب نيجيريا بالجهود التي تبذل الآن في سبيل إجراء تقييم بحري عالمي، يتعين أن يكون تقييما منتظما وعالميا وشاملا للبيئة البحرية، بما فيها الموارد البحرية الحية والجوانب الاجتماعية - الاقتصادية.
    (a) Welcome the development of a Global marine assessment (GMA) as an important step towards strengthening cooperation and coordination between the various organizations and specialized agencies dealing with oceans issues and as a crucial tool to improve policy-making in Governments; UN (أ) أن ترحب بوضع تقييم بحري عالمي كخطوة مهمة لتعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمات المختلفة والوكالات المتخصصة المعنية بالمسائل المتعلقة بالمحيطات كأداة حيوية لتحسين اتخاذ القرار من جانب الحكومات؛
    222. Adopts the outline for the first global integrated marine assessment of the Regular Process, and the terms of reference and working methods for the Group of Experts of the Regular Process; UN 222 - تقر المخطط المبدئي لأول تقييم بحري عالمي متكامل للعملية المنتظمة واختصاصات فريق الخبراء المعني بالعملية المنتظمة وطرائق عمله()؛
    223. Urges the Group of Experts to finalize the guidance for contributors as soon as possible and, subject to the approval of the Ad Hoc Working Group of the Whole or its Bureau, to enable the pool of experts to start work on the preparation of the first global integrated marine assessment as soon as possible; UN 223 - تحث فريق الخبراء على الانتهاء على وجه السرعة من وضع التوجيهات للمشاركين في التقييم وتمكين مجموعة الخبراء، رهنا بموافقة الفريق العامل المخصص الجامع أو مكتبه، من الشروع في العمل المتعلق بإعداد أول تقييم بحري عالمي متكامل في أقرب وقت ممكن؛
    231. Requests the Secretary-General to convene the fourth meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole from 22 to 26 April 2013 with a view to enabling the first cycle of the first global integrated marine assessment to proceed, and to provide recommendations to the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 231 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الرابع للفريق العامل المخصص الجامع في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013 لبدء الدورة الأولى لأول تقييم بحري عالمي متكامل وأن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    9. Turning to agenda item 6, the Working Group considered the source of funding for issuance of the summary of the first global integrated marine assessment and agreed to recommend that the General Assembly recall its decision that the summary should be submitted by the Co-Chairs of the Working Group to be issued as a document of the Assembly. UN 9 - وفيما يتصل بالبند 6 من جدول الأعمال، نظر الفريق العامل في مصدر التمويل لإصدار موجز لأول تقييم بحري عالمي متكامل، ووافق على التوصية بأن تُذكِّر الجمعية العامة بقرارها بأن يقدم الرئيسان المشاركان للفريق العامل المخصص الجامع إلى الجمعية العامة الموجز لكي يُصدر بوصفه وثيقة للجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus