"تقييم قطري مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • common country assessment
        
    • a CCA
        
    • a common country programme
        
    UNDAF is a common framework with a common vision and is based on a common country assessment. UN ويعد هذا الاطار إطارا مشتركا ذا رؤية مشتركة ويستند إلى تقييم قطري مشترك.
    It may be noted that UNDAF is initiated after a common country assessment (CCA) has been made, which is based, among other things, on indicators reflecting the follow-up to global conferences. UN ويمكن اﻹشارة إلى أن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية قد شرع فيه بعد إجراء تقييم قطري مشترك اعتمد بين ما اعتمد عليه على مؤشرات تعكس متابعة المؤتمرات العالمية.
    The formulation of an UNDAF is commonly preceded by a common country assessment (CCA). UN ومن المألوف إجراء تقييم قطري مشترك قبل إعداد إطار عمل اﻷمم المتحدة.
    The formulation of an UNDAF is commonly preceded by a common country assessment (CCA). UN ومن المألوف إجراء تقييم قطري مشترك قبل إعداد إطار عمل اﻷمم المتحدة.
    The Regional Director expressed satisfaction with the current collaboration among United Nations agencies, but agreed that the development of a CCA would further promote such collaboration. UN وأبدى المدير الإقليمي ارتياحه للتعاون القائم حاليا بين وكالات الأمم المتحدة، قائلا إنه يوافق على أن إعداد تقييم قطري مشترك من شأنه أن يرقى أكثر بمستوى ذلك التعاون.
    The country team, in collaboration with UNMIL, is developing a common country assessment and a United Nations Development Assistance Framework. UN ويقوم الفريق القطري، بالتعاون مع البعثة، بإعداد تقييم قطري مشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة
    Internal efforts to ensure greater coherence in the coming year will include the midterm review of the United Nations Development Assistance Framework and the development of a common country assessment. UN وستشمل الجهود الداخلية الرامية إلى كفالة المزيد من الاتساق خلال العام المقبل إجراء استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإعداد تقييم قطري مشترك.
    In this context, a first common country assessment and United Nations Development Assistance Framework exercise was launched in 2001 for completion in the first quarter of 2002. UN وفي هذا الإطار شرع في عام 2001 في إعداد أول تقييم قطري مشترك والمرحلة الأولى من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي عملية ستنتهي في الربع الأول من عام 2002.
    During the same period, the Government, the United Nations Assistance Mission to Afghanistan (UNAMA) and other United Nations institutions intend to prepare the first United Nations common country assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for Afghanistan. UN وخلال الفترة نفسها، تعتزم الحكومة وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وسائر مؤسسات الأمم المتحدة إعداد أول تقييم قطري مشترك تقوم به الأمم المتحدة وإعداد إطار عمل الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية إلى أفغانستان.
    The specific objective is to achieve a common country assessment by the members of the Joint Consultative Group of which a common database is a centrepiece. UN والهدف المحدد هو تحقيق تقييم قطري مشترك من جانب أعضاء الفريق الاستشاري المشترك، يكون مصرف البيانات المشترك نقطة مركزية فيه.
    With this addition to the United Nations presence in the Sultanate, the conducting of a common country assessment and the development of a United Nations Development Assistance Framework may be considered. UN وبهذه الإضافة إلى وجود الأمم المتحدة في السلطنة، ربما يتم النظر في إجراء تقييم قطري مشترك وإنشاء إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    8. Another key lesson learned was the importance of a common country assessment as an essential first step for the formulation of a UNDAF. UN ٨ - من الدروس الرئيسية المستفادة اﻷخرى أن من اﻷهمية بمكان إجراء تقييم قطري مشترك كخطوة أساسية أولى تسبق وضع إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    18. At the request of UNTAET, UNCTAD contributed to the formulation of a common country assessment in East Timor. UN 18 - وبناء على طلب إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، أسهم الأونكتاد في صياغة تقييم قطري مشترك في تيمور الشرقية.
    However, by March 2006, a further two years later, a revised common country assessment and UNDAF were not in place for the Russian Federation. UN إلا أنه، بحلول آذار/مارس 2006، أي بعد عامين آخرين، لم يتم وضع تقييم قطري مشترك منقح وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاتحاد الروسي.
    22. At a meeting held in April 1999 chaired by the resident coordinator, who also acts as the UNDP resident representative and deputy representative of the Secretary-General, it was agreed that progress achieved in the field of inter-agency coordination be further consolidated through the preparation of a common country assessment by the end of 1999. UN ٢٢ - وخلال اجتماع عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٩ برئاسة المنسق المقيم الذي يعتبر أيضا ممثلا مقيما لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونائبا لممثل اﻷمين العام، تم الاتفاق على تعزيز التقدم المحرز في مجال التنسيق بين الوكالات عن طريق إعداد تقييم قطري مشترك بنهاية عام ١٩٩٩.
    10. Agreements reached at United Nations summits and conferences can form a strong and legitimate basis for preparation of a common country assessment and UNDAF, taking fully into account national priorities and plans. UN ٠١ - ويمكن أن تمثل الاتفاقات المتوصل إليها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات اﻷخرى التي تعقدها اﻷمم المتحدة، قاعدة صلبة مشروعة ﻹعداد تقييم قطري مشترك وإطار للمساعدة اﻹنمائية، تراعي فيهما اﻷولويات والخطط الوطنية على نحو كامل.
    96. The added value of UNDAF should be its capacity to harmonize country programmes and promote or revitalize policy dialogue and consultation processes with all relevant partners, and to ensure that system-wide strategic decisions are based on a technically thorough common country assessment. UN ٩٦ - والمفروض أن تكون القيمة المضافة لﻹطار هي قدرته على تحقيق تناسق البرامج القطرية وعلى تشجيع وتنشيط الحوار بشأن السياسات وعمليات التشاور مع جميع من يتعلق بهم اﻷمر من الشركاء وضمان استناد القرارات الاستراتيجية المتخذة على نطاق المنظومة إلى تقييم قطري مشترك متعمق من الناحية التقنية.
    The UNCT has extended the Joint Action and Recovery Plan - the common strategic framework for United Nations assistance to Somalia - to cover 2004 and is tentatively exploring the possibility of initiating a common country assessment/United Nations Development Assistance Framework process. UN وقام الفريق القطري بتوسيع نطاق خطة العمل المشترك والإنعاش - الإطار الاستراتيجي المشترك لمساعدة الأمم المتحدة للصومال - لتشمل عام 2004، ويقوم باستكشاف أولي لإمكانية المبادرة بإجراء عملية تقييم قطري مشترك لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Therefore, the requirement for a CCA has evolved and in some cases, country teams and national partners have agreed that a separate CCA would be duplicative. UN ولذلك فإن اشتراط وجود تقييم قطري مشترك قد تطور، وفي بعض الحالات، تتفق الأفرقة القطرية والشركاء الوطنيون على أن وجود تقييم قطري مشترك منفصل ستنتج عنه ازدواجية.
    Even in a case as difficult as East Timor, given the level of destruction, the collapse and absence of governance structures, and the lack of any reliable baseline data, the United Nations country team managed to embark on a CCA process which analyzed and compared the situations prior to and after the crisis. UN بل في حالة صعبة صعوبة الحالة في تيمور الشرقية، وبالنظر إلى حجم الدمار وانهيار وغياب هياكل الحكم، وعدم وجود أي قاعدة بيانات يعوّل عليها، تمكّن الفريق القطري التابع للأمم المتحدة من الشروع في عملية تقييم قطري مشترك تناولت بالتحليل والمقارنة الحالة السابقة للأزمة والحالة اللاحقة لها.
    a common country programme document (CCPF) will be presented to the Executive Board for approval in June 2007. UN وسوف تُعرض على المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2007 وثيقة تقييم قطري مشترك لاعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus