With regard to disaster situations, a series of circumstances might be relevant in evaluating the appropriateness of the measures to be taken. | UN | وفيما يتعلق بحالات الكوارث، يمكن أن تكتسي مجموعة من الظروف أهمية في تقييم مدى ملاءمة التدابير المزمع اتخاذها. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المستخدمة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، علاوة على تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبّعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، وكذلك تقييم طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضاً تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة، ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، إضافة إلى تقييم طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
21. The Board will continue to assess the adequacy of segregation controls in future reviews of the delegation of financial monitoring controls. | UN | 21 - سيواصل المجلس تقييم مدى ملاءمة ضوابط الفصل في استعراضاته المقبلة لتفويض ضوابط الرصد المالي. |
The Advisory Committee believes that the local contract committees should be given the authority where necessary to approve cases, while the role of the Headquarters Committee on Contracts in such instances should be to evaluate the appropriateness of that action. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه يتعين منح اللجان المحلية للعقود السلطة، عند الاقتضاء، للموافقة على الطلبات، بينما يكون دور لجنة العقود بالمقر في مثل هذه الحالات تقييم مدى ملاءمة ذلك العمل. |
Re-examine the extent of its control over the multilateral environmental agreement funds with a view to assessing the appropriateness of their inclusion in its financial statements | UN | إعادة النظر في مدى تحكمه في صناديق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بهدف تقييم مدى ملاءمة إدراجها في بيانات البرنامج المالية |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of the accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المستخدمة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، علاوة على تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المعمول بها ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، فضلاً عن تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المعمول بها ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المعمول بها ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المعمول بها ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي تعدّها الإدارة، إضافة إلى تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المعمول بها ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
An audit also includes an evaluation of the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as an evaluation of the overall presentation of the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبّعة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
The Board will continue to assess the adequacy of segregation controls in future reviews of the delegation of financial monitoring controls. | UN | 21- سيواصل المجلس تقييم مدى ملاءمة ضوابط الفصل في استعراضاته المقبلة لتفويض ضوابط الرصد المالي. |
Such linkage with performance management would encourage managers to evaluate the appropriateness of the informal approach on a case-by-case basis using specific criteria. | UN | ومن شأن إقامة هذا الربط مع إدارة الأداء أن يشجع المديرين على تقييم مدى ملاءمة النهج غير الرسمية على أساس كل حالة على حدة باستخدام معايير محددة. |
Additionally, the IPCC Emission Factor Database (EFDB) should be used when assessing the appropriateness of default emission factors. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي استخدام " قاعدة بيانات عوامل الانبعاثات " التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عند تقييم مدى ملاءمة عوامل الانبعاثات الافتراضية. |
101. When assessing the suitability of the agreements submitted to it, the Commission is to formulate proposals of its own as to the tasks that it considers indispensable. | UN | ١٠١- ولدى تقييم مدى ملاءمة الاتفاقات المعروضة عليها، يتعين على اللجنة أن تقدم مقترحات من جانبها فيما يتعلق بالمهام التي تراها لازمة. |
As this programme is just reaching the required level, it is difficult to assess the appropriateness of the provision for UNMIK budgetary support; however, it appears to be adequate at this stage. | UN | وحيث أن هذا البرنامج يوشك على بلوغ المستوى المطلوب، فمن الصعب تقييم مدى ملاءمة الاعتماد اللازم للدعم في ميزانية البعثة؛ وعلى أي حال فإنه يبدو كافيا في هذه المرحلة. |
In order to assess the relevance of inter-agency mobility and to quantify the degree of success of mobility policies and initiatives, it is fundamental to establish meaningful indicators of achievement and the subsequent monitoring mechanisms. | UN | :: من أجل تقييم مدى ملاءمة التنقل فيما بين الوكالات وتحديد درجة نجاح السياسات والمبادرات المتعلقة بالتنقّل تحديداً كمياً، فإن من الأمور الجوهرية وضع مؤشرات إنجاز هادفة وما يليها من وضع آليات رصد. |
A number of recruitment exercises have been conducted to assess the suitability of prequalified candidates. | UN | وجرى تنفيذ عدد من عمليات التوظيف بغية تقييم مدى ملاءمة المرشحين الذين اجتازوا اختبارات التأهيل الأولية. |
It has used its best judgement in assessing the relevance of the information collected from primary and secondary sources before coming to a considered and unanimous view. | UN | واستخدم حسن تقديره في تقييم مدى ملاءمة المعلومات التي جُمعت من مصادر رئيسية وثانوية قبل التوصل إلى رأي مدروس وإجماعي. |
However, its ability to evaluate the suitability of these candidates was limited owing to the absence of job descriptions. | UN | غير أن قدرتها على تقييم مدى ملاءمة هؤلاء المرشحين كانت محدودة بسبب عدم وجود توصيفات للوظائف. |
The meeting aimed to make a contribution to the assessment of the adequacy of the long-term global goal and the overall progress made towards achieving it, to the extent possible, on the basis of AR5 WGII and WGIII. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو الإسهام في تقييم مدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل والتقدم العام المحرز نحو تحقيقه، قدر الإمكان، على أساس مساهمة الفريقين العاملين الثاني والثالث في تقرير التقييم الخامس. |