"تقييم واستعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation and review
        
    • assessment and review
        
    • appraisal and review
        
    • assess and review
        
    • Assessing and reviewing the
        
    • assessed and reviewed
        
    • evaluate and review
        
    • evaluated and reviewed
        
    evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord UN تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord UN تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    Report of the Secretary-General on the ten-year appraisal and review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 UN تقرير الأمين العام عن تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً
    Therefore, the Special Committee on Peacekeeping Operations should continue assiduously to assess and review the question of peacekeeping operations in all their aspects. UN ولذلك، فإنه ينبغي للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن تواصل باجتهاد تقييم واستعراض مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    evaluation and review of UNCTAD's implementation of the Accra Accord UN تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    We should first assess the experience gained from pilot country programmes and then carry out an intergovernmental evaluation and review. UN وينبغي لنا أولا تقييم الخبرة المستفادة من البرامج القطرية التجريبية، ومن ثم إجراء تقييم واستعراض حكومي دولي.
    Taking note with appreciation of the 2004 evaluation and review of the financial mechanism of the Montreal Protocol, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بما تم في عام 2004 من تقييم واستعراض للآلية المالية لبروتوكول مونتريال،
    Five years ago, the General Assembly resolved to undertake an evaluation and review of OIOS in 2004. UN وقبل سنوات خمس، قررت الجمعية العامة إجراء عملية تقييم واستعراض لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في عام 2004.
    In doing so, the Committee recommends that the State party take into account the evaluation and review of projects under the existing Plans of Action. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تراعي،عند قيامها بذلك، تقييم واستعراض المشاريع التي تدخل ضمن خطة العمل القائمة.
    Secretariat prepares a draft report on the evaluation and review of brominated diphenyl ethers UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    Moreover, staff often lack experience in the assessment and review of programme effectiveness; UN وعلاوة على ذلك، يعاني الموظفون عادة من نقص الخبرات في مجال تقييم واستعراض فعالية البرامج؛
    assessment and review of the role of research institutes that deal with drought and desertification; UN :: تقييم واستعراض دور مؤسسات البحوث التي تتناول الجفاف والتصحر؛
    Report of the Secretary-General on the ten-year appraisal and review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 UN تقرير الأمين العام عن تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً
    Ten-year appraisal and review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 UN تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً
    The objective of such consultations would be to assess and review the humanitarian needs and to agree on the most efficient procedures and the means for monitoring the humanitarian impact. UN والغرض من هذه المشاورات هو تقييم واستعراض الاحتياجات اﻹنسانية والاتفاق على أنجع السبل والوسائل لرصد اﻵثار اﻹنسانية.
    The divergence of views, especially in Assessing and reviewing the implementation of the Treaty, are too substantial for the reaching of a common ground. UN لقد كان اختلاف اﻵراء، وخاصة بشأن تقييم واستعراض تنفيذ المعاهدة، أكبر بكثير من أن يفضي الى أرضية مشتركة.
    :: Human rights promotion and protection capacity of the Sierra Leone Police and the Republic of Sierra Leone Armed Forces assessed and reviewed UN :: تقييم واستعراض قدرة شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Recognizing that more than five years after that first study it was appropriate to evaluate and review the financial mechanism, the Thirteenth Meeting of the Parties decided in its decision XIII/3: UN 3 - وإدراكاً من الاجتماع الثالث عشر للأطراف أنه، بعد انقضاء أكثر من خمس سنوات على تلك الدراسة الأولى، من المناسب إجراء تقييم واستعراض الآلية المالية، قرر، في مقرره 13/3 ما يلي:
    The programme was previously evaluated and reviewed in 1976, 1983 and 1985. UN وقد أجري من قبل تقييم واستعراض للبرنامج في اﻷعوام ١٩٧٦ و ١٩٨٣ و ١٩٨٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus