"تقي عبد الكريم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Taki Abdoulkarim
        
    Here I quote what El Hadj Mohamed Taki Abdoulkarim has rightly said, as follows: UN وهنا أقتبس ما قاله عن حق الحاج محمد تقي عبد الكريم:
    President Mohamed Taki Abdoulkarim is aware of what is at stake. UN ويعي الرئيس محمد تقي عبد الكريم خطورة المرحلة.
    It is my sad duty to extend sincere condolences on behalf of the Group to the people and Government of the Islamic Federal Republic of the Comoros on the untimely death of their head of State, His Excellency Mr. Mohamed Taki Abdoulkarim. UN يملي علي واجبي الحزين أن أقدم، باسم المجموعة، خالص التعازي إلى جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية على وفاة رئيسها، فخامة السيد محمد تقي عبد الكريم الذي رحل قبل اﻷوان.
    We also extend our gratitude to the United Nations and all those who, near or far, contributed to the organization of the first free, democratic and transparent elections, which brought President Mohamed Taki Abdoulkarim to the highest office of my country. UN ونعرب أيضا عن إمتناننا لﻷمم المتحدة ولكل الذين أسهموا، عن قرب أو بعد، في تنظيم أول إنتخابات حرة وديمقراطية وشفافة، أوصلت الرئيس محمد تقي عبد الكريم إلى شغل أعلى منصب في بلدي.
    Since His Excellency Mohamed Taki Abdoulkarim took office as Head of State, various contacts have been established between the French and the Comorian Governments on this item. Both Governments have announced their readiness to consider the question progressively in an appropriate framework: a joint French-Comorian commission. UN فمنذ أن تولى فخامة محمد تقي عبد الكريم السلطة كرئيس للدولة جرت اتصالات بين الحكومتين الفرنسية والقمرية بشأن هذا الموضوع، وأعلنت الحكومتان عن استعدادهما للنظر في المسألة على نحو تدريجــي في إطار عمل مناسب، وهو لجنة فرنسية قمرية مشتركة.
    Indeed, if the justification for these measures is the poor management of public affairs by successive Comorian Governments well before the democratic election of Mr. Mohamed Taki Abdoulkarim, then it is no less than 95 per cent of the Comorian population who are the main victims. UN وفي الواقع، إذا كانت هذه التدابير تبرر بسوء إدارة الحكومات القمرية المتتالية للشؤون العامة لوقت طويل قبل انتخاب السيد محمد تقي عبد الكريم ديمقراطيا، لا يغير ذلك من واقع أن ٩٥ في المائة من الشعب القمري هم الضحايا الرئيسيين لها.
    Mr. Gorita (Romania): It is with profound regret that the countries of the Eastern European Group have learned of the untimely passing away of the President of the Islamic Federal Republic of Comoros, Mohamed Taki Abdoulkarim. UN السيد غوريتا )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بعميق اﻷسف، علمت بلدان مجموعة أوروبا الشرقية بالوفاة المفاجئة لرئيس جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية، محمد تقي عبد الكريم.
    Mr. Mahmoud (Comoros) (interpretation from French): It is with great emotion that the delegation of the Comoros has listened to the tributes you have just paid to our late President of the Republic, His Excellency Hajj Mohamed Taki Abdoulkarim. UN السيــد محمــود )جزر القمر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمع وفد جزر القمر بتأثر بالغ إلى عبارات التعازي التي تفضلتم بها توا، تأبينا لرئيس جمهوريتنا الراحل، فخامة الحاج محمد تقي عبد الكريم.
    These new guidelines were put forth on the eve of the free and democratic elections organized under the aegis of the Organization of African Unity (OAU), the European Union and the United Nations. On 16 March 1996, these elections carried President Mohamed Taki Abdoulkarim to the highest post in my country. UN ووضعت هذه المبادئ التوجيهية عشية الانتخابات الحرة والديمقراطية التي نظمت بإشراف منظمة الوحدة اﻷفريقيــــة، والاتحاد اﻷوروبي واﻷمم المتحدة، وفي ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٦، أدت هذه الانتخابات إلى تولي الرئيس محمد تقي عبد الكريم ﻷرفع منصب في بلدي.
    Mr. Al-Hinai (Oman): On behalf of the Group of Asian States I have the distinct honour to join other members of the General Assembly in paying a special tribute to the memory of the late President of the Islamic Federal Republic of the Comoros, His Excellency Mr. Mohamed Taki Abdoulkarim. UN السيد الهنائي )عُمان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم مجموعة الدول اﻵسيوية أتشرف بالانضمام إلى أعضاء الجمعية العامة اﻵخرين في اﻹشادة بالذكرى الطيبة للرئيس الراحل، رئيس جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية، فخامة السيد محمد تقي عبد الكريم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus