"تكاليف استئجار" - Traduction Arabe en Anglais

    • rental costs
        
    • for the rental of
        
    • cost of rental
        
    • costs for the rental
        
    • costs for rental
        
    • costs of rental
        
    • provide for the rental
        
    • lease costs
        
    • cost of leasing
        
    • hire costs
        
    • cost of renting
        
    Increased requirements due to increases in rental costs of vehicles owing to new contractual arrangements UN زيادة الاحتياجات نتيجة للزيادات في تكاليف استئجار المركبات بسبب الترتيبات التعاقدية الجديدة
    Higher fixed-wing aircrafts rental costs UN زيادة في تكاليف استئجار طائرات ثابتة الجناحين
    It is also attributable to increased costs for the rental of the satellite transponder and Brindisi leased line. UN ويُعزى ذلك أيضا إلى زيادة تكاليف استئجار جهاز الإرسال/الاستقبال بواسطة السواتل واستئجار خط من قاعدة برينديزي.
    Reduction in the cost of rental of aircraft based on a newly concluded agreement containing improved rental terms and conditions. UN وتخفيض تكاليف استئجار الطائرات على أساس اتفاق أبرم منذ عهد قريب يتضمن أحكاما وشروطا محسنة للاستئجار.
    Table 3 shows the difference between the calculations of the costs for rental of premises using the two different methods. UN ويبين الجدول 3 أدناه الفرق في حساب تكاليف استئجار الأماكن باستخدام الأسلوبين المختلفين.
    The estimates also cover rental costs of the Osijek workshop and office space in the region. UN كما تغطي التقديرات تكاليف استئجار ورشة أوسييك وحيز للمكاتب في المنطقة.
    His Government had been underwriting the rental costs of the Centre, allowing it to devote its full budget to outreach and communication activities. UN وأن حكومته تؤمن تغطية تكاليف استئجار المركز، مما يتيح له تخصيص كامل ميزانيته لأنشطه التوعية والاتصال.
    The total number of laptop users increased from 59 to 194, which has reduced rental costs of computers at conferences. UN وارتفع عدد مستخدمي الحواسيب المحمولة الإجمالي من 59 إلى 194 مما قلل تكاليف استئجار الحواسيب في المؤتمرات.
    41. The reduced requirements are attributable to lower rental costs for vehicles in accordance with current contractual arrangements. UN 41 - يعزى نقصان الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف استئجار المركبات وفقاً للترتيبات التعاقدية المعمول بها حالياً.
    General operating expenses are therefore also higher to take account of rental costs for the planned new premises. UN ولذلك، فإن مصروفات التشغيل العامة مرتفعة هي اﻷخرى لكي تضع في الاعتبار تكاليف استئجار المباني الجديدة المزمعة.
    It also suggested that measures should be taken for the regularization of the position of the Executive Director, and proposed solutions to the issue of rental costs for UNITAR. UN واقترحت أيضا اتخاذ تدابير لتسوية وضع وظيفة المدير التنفيذي كما اقترحت بعض الحلول لقضية تكاليف استئجار مقر المعهد.
    The cost estimate for the rental of helicopters provided for 2,940 flight hours. UN فتقدير تكاليف استئجار طائرات الهليكوبتر نص على 940 2 ساعة تحليق.
    404. The amount of $2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. UN 404 - يغطي مبلغ 400 2 دولار تكاليف استئجار المعدات المكتبية والمستلزمات المكتبية استنادا إلى التكاليف المعيارية.
    16A.121 An estimated amount of $736,400 would be required to meet the cost of rental and maintenance of premises, furniture and equipment, communications and miscellaneous services for the five subregional development centres. UN ١٦ ألف - ١٢١ يلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٧٣٦ دولار لتغطية تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن واﻷثاث والمعدات والاتصالات والخدمات المختلفة المتعلقة بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة.
    16A.125 An estimated amount of $736,400 would be required to meet the cost of rental and maintenance of premises, furniture and equipment, communications and miscellaneous services for the five subregional development centres. UN ٦١ ألف - ٥٢١ يلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٤ ٦٣٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن واﻷثاث والمعدات والاتصالات والخدمات المختلفة المتعلقة بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة.
    These reductions are partially offset by higher costs for the rental and operation of eight commercial rotary-wing aircraft. UN ويقابل هذه التخفيضات جزئيا ارتفاع تكاليف استئجار وتشغيل ثماني طائرات تجارية ذات أجنحة دوارة.
    17. The additional requirements for air transportation were attributable to increased costs for the rental and operation of fixed and rotary-wing aircraft and higher fuel costs. UN 17 - وتعزى الاحتياجات الإضافية من النقل الجوي إلى زيادة تكاليف استئجار الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات ذات الأجنحة الدوارة وتشغيلها وارتفاع أسعار الوقود.
    (a) costs for rental and maintenance of premises would amount to $3,153,100 as detailed below: UN )أ( تكاليف استئجار اﻷماكن وصيانتها ستبلغ ١٠٠ ١٥٣ ٣ دولار على النحو المفصل أدناه:
    The Secretary/CEO noted also that a large portion of the resource growth under administrative costs related to bank charges, previously reflected under investment costs, and to the costs of rental of new premises for the administrative area in New York. UN ولاحظ كبير الموظفين أيضا أن حصة كبيرة من النمو في الموارد تحت بند التكاليف الإدارية تتعلق بالمصاريف المصرفية، والتي كانت تبين في السابق تحت بند تكاليف الاستثمار، وكذلك تكاليف استئجار مباني جديدة للنشاط الإداري في نيويورك.
    120. Revised requirements of $2,958,900 under general operating expenses would provide for the rental of premises and the maintenance and support of the local area network technical infrastructure and central servers. UN ١٢٠ - ستغطي الاحتياجات المنقحة المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة بمبلغ 900 958 2 دولار تكاليف استئجار الأماكن وصيانة ودعم البنى التحتية التقنية للشبكة المحلية وخواديمها المركزية.
    Such percentages would vary between 0.1 per cent and 1 per cent of the lease costs for major equipment and of the reimbursement costs for self-sustainment. No claim would be submitted to the United Nations for compensation in these cases. UN وتتراوح هذه النسب المئوية بين ٠,١ في المائة و ١ في المائة من تكاليف استئجار المعدات الرئيسية ومن تكاليف السداد في حالات الاكتفاء الذاتي، ولن تقدم إلى اﻷمم المتحدة في هذه الحالات أية مطالبات بالتعويض.
    It also includes the cost of leasing the necessary telephone lines to optimize efficiency in maintaining a website, email and Internet connections for the premises. UN ويشمل أيضاً تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية اللازمة لتحقيق الكفاءة المثلى في تشغيل موقعٍ على شبكة الإنترنت وتأمين الاتصالات عبر البريد الإلكتروني ووصلات شبكة الإنترنت في أماكن العمل.
    Table 2. Helicopter hire costs UN الجدول ٢ - تكاليف استئجار طائرات الهليكوبتر
    The cost of renting equipment/vehicles for use by the Engineering Unit is estimated as shown below: UN ٤٦ - تقدر تكاليف استئجار المعدات/المركبات من أجل استخدامها على يد الوحدة الهندسية على النحو التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus