The allocation for rental of premises is being increased from 2005 onwards to allow for an increase in rental costs as well as increased space requirement due to additional staff members. | UN | تمت زيادة المخصصات المالية لاستئجار المباني اعتباراً من عام 2005 فما بعد لإتاحة المجال لزيادة في تكاليف الإيجارات إضافة إلى المساحة الإضافية اللازمة نتيجة لقدوم موظفين إضافيين. |
Chrysler Building sublease income fully covers rental costs as UNOPS New York headquarters is downsized and space is sublet. | UN | وتغطي إيرادات تأجير مبنى كرايسلر من الباطن تكاليف الإيجارات بالكامل بسبب تقليص حجم مقر المكتب في نيويورك وتأجير الحيز من الباطن؛ |
The Agency remained concerned about the possible financial implications of a rent law promulgated in the previous reporting period which, if fully applied to UNRWA, could lead to a dramatic increase in rental costs paid by the Agency, particularly for schools. | UN | وما زالت الوكالة يساورها القلق إزاء الآثار المالية المحتمل أن تترتب على قانون للإيجارات أُعلن عنه في الفترة المشمولة بالتقرير السابق والذي، إذا ما طُبق تطبيقا تاما على الأونروا، يمكن أن يفضي إلى زيادة كبيرة في تكاليف الإيجارات التي تدفعها الوكالة، خاصة بالنسبة للمدارس. |
The most recent modelling carried out within the Office suggests the unbudgeted rental costs from September to December 2012 will total $22.2 million. | UN | وتوضح آخر عملية نمذجة أجراها المكتب أن تكاليف الإيجارات غير المدرجة في الميزانية للفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2012 يبلغ إجماليها 22.2 مليون دولار. |
leases from 1 October 2012 | UN | تكاليف الإيجارات اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
In the light of the funding constraints faced by the Mission, MINURSO plans to cancel some of its acquisitions and small-scale projects planned for the 2010/11 budget year to make available funds required to cover the increased rental costs of the aircraft. The Mission will report the details of this exercise in its performance report | UN | ونظراً لقيود التمويل التي تواجهها البعثة، فهي تخطط لإلغاء بعض من مقتنياتها وكذلك المشاريع الصغيرة المخطط لها في ميزانية الفترة 2010/2011 من أجل توفير الأموال المطلوبة لتغطية تكاليف الإيجارات المتزايدة للطائرات وسوف تطرح البعثة تفاصيل هذه الممارسة في تقرير أدائها. |
15. In the opinion of OIOS, the Office of Central Support Services should identify the most efficient space criterion for estimating rental costs (i.e., a single measurement for rental costs, which could be either the number of square feet per grade or a flat average number of square feet per staff member regardless of grade). | UN | 15 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن على مكتب خدمات الدعم المركزية أن يحدد أكفأ معايير الحيز المكاني لتقدير تكاليف الإيجارات (أي إيجاد مقياس وحيد لتكلفة الإيجارات، سواء كان عدد الأقدام المربعة لكل درجة أو متوسط الرقم الثابت من الأقدام المربعة لكل موظف بصرف النظر عن درجته). |
Swing space 23. Following the direction to proceed with strategy IV, the costs of leases and construction for the various requirements were reviewed in the context of the present market. | UN | 23 - وفقا للتوجيه الصادر للمشروع في تنفيذ الاستراتيجية الرابعة، جرى استعراض تكاليف الإيجارات والبناء بالنسبة لمختلف المتطلبات في سياق أوضاع السوق الراهنة. |