"تكاليف الخدمات المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • common service costs
        
    • common services costs
        
    • costs for common services
        
    • cost of common services
        
    • costs of common services
        
    • costs for shared services
        
    • costs of the common services
        
    The Secretariat explained that it did not currently determine and attribute common service costs; there was no cost-accounting system in place; and the issue was not only specific to Vienna. UN وأوضحت الأمانة العامة أنها لا تقوم حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها؛ ذلك أنه لا يوجد نظام قائم لمحاسبة التكاليف؛ والمسألة ليست قاصرة تحديدا على فيينا وحدها.
    Share of common service costs met by UNIDO and IAEA 16 528.4 28 016.5 11 488.1 Economic Commission for Africa UN نصيب منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية من تكاليف الخدمات المشتركة
    Share of common service costs met by UNIDO and IAEA 16 528.4 28 016.5 11 488.1 UN نصيب منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية من تكاليف الخدمات المشتركة
    The allocation of the common services costs is based on the relative budget weight for the substantive programmes. UN أما توزيع تكاليف الخدمات المشتركة فيستند إلى الأهمية النسبية في الميزانية للبرامج الفنية.
    PFP is charged an apportioned part of the common services costs. UN ويتحمل البرنامج جزءا من تكاليف الخدمات المشتركة.
    The costs for common services include rental of premises. UN وتشمل تكاليف الخدمات المشتركة استئجار المباني.
    Furthermore, the country offices should consider apportioning the cost of common services based on the activity rendered. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي للمكاتب القطرية أن تنظر في تقسيم تكاليف الخدمات المشتركة استنادا إلى الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها.
    68. However, as discussed in paragraph 30 above, since 1993 the costs of common services have been an integral part of the support account budgets and expenditures. UN ٦٨ - بيد أنه وفقا للعرض الوارد في الفقرة ٣٠ أعلاه، أصبحت تكاليف الخدمات المشتركة تشكل منذ عام ١٩٩٣ جزءا لا يتجزأ من ميزانيات ونفقات حساب الدعم.
    Share of common service costs met by UNIDO, IAEA and UNRWA 14 597.3 15 491.0 893.7 UN نصيــب منظمـة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى من تكاليف الخدمات المشتركة
    Standard common service costs UN تكاليف الخدمات المشتركة القياسية
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is currently no cost accounting system in place. UN ولا تقوم الأمانة العامة حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة ونسبها إلى فرادى البرامج المتعاملة معها، كما أنه لا يوجد، حسب ما أقر به المجلس، أي نظام لمحاسبة التكاليف معمول به في الوقت الراهن.
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is no costaccounting system in place at the present time. UN ولا تقوم الأمانة العامة في الوقت الحالي بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها على فرادى البرامج المتعاملة معها، وعلى نحو ما اعترف به المجلس، لا يوجد هناك نظام قائم لمحاسبة التكاليف في الوقت الراهن.
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is no cost accounting system in place at the present time. UN ولا تقوم الأمانة العامة في الوقت الحالي بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها على فرادى البرامج المتعاملة معها. وعلى نحو ما أقر به المجلس، لا يوجد نظام محاسبي قائم خاص بالتكاليف في الوقت الراهن.
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is no cost-accounting system in place at the present time. UN ولا تقوم الأمانة العامة حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة ونسبها إلى فرادى البرامج المتعاملة معها، كما أنه لا يوجد، حسب ما أقر به المجلس، أي نظام لمحاسبة التكاليف معمول به في الوقت الراهن.
    Total common services costs for 96 meetings UN مجموع تكاليف الخدمات المشتركة لـ 96 جلسة
    COMPARISON OF common services costs TO TOTAL COSTS FOR UN مقارنة تكاليف الخدمات المشتركة بالتكاليف اﻹجمالية
    111. The higher requirements are due to the common services costs under a memorandum of understanding for the Partnerships Team to share office space with UNDP in Brussels established for 2013/14. UN 111 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف الخدمات المشتركة للحيز المكتبي الذي يتقاسمه فريق الشراكات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بروكسل للفترة 2013/2014 بموجب مذكرة تفاهم.
    Share of costs for common services UN حصة تكاليف الخدمات المشتركة
    Share of costs for common services UN حصة تكاليف الخدمات المشتركة
    Furthermore, the country offices should consider apportioning the cost of common services based on the activity rendered. 3. Non-expendable equipment UN وفضلا عن ذلك، ينبغي للمكاتب القطرية أن تنظر في تقسيم تكاليف الخدمات المشتركة استنادا إلى الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها.
    (f) Zimbabwe. The costs of common services were financed by means of a common cost account to which each agency had to contribute to fund the expenditures. UN (و) زمبابـوي - كانت تكاليف الخدمات المشتركة تُـمول عن طريق حساب للتكاليف المشتركة تساهم من خلاله كل وكالة في تمويل النفقات.
    As to common services, there are clear guidelines for country offices to follow on the approach to apportioning costs for shared services. UN وفيما يتعلق بالخدمات المشتركة، فإن هناك مبادئ توجيهية واضحة تقتضي من المكاتب القطرية أن تواصل المضي قدما في اتباع نهج تقسيم تكاليف الخدمات المشتركة.
    14. In terms of methodology, the share of each organization in costs of the common services is determined by the application of workload indicators developed and agreed jointly on each individual common service with due regard for ease of application and verification. UN 14 - ومن حيث المنهجية، تحدد حصة كل منظمة في تكاليف الخدمات المشتركة بتطبيق مؤشرات عبء العمل التي اشتركت المنظمات في وضعها والاتفاق عليها بشأن كل خدمة مشتركة على حدة، مع مراعاة الاعتبار الواجب لسهولة التطبيق والتحقق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus