"تكاليف المرتبات المعيارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • standard salary costs
        
    • standard salary cost
        
    In addition, the actual staff costs were higher than the budgeted standard salary costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت تكاليف الموظفين الفعلية أعلى من تكاليف المرتبات المعيارية المدرجة في الميزانية. 2.4 دولار
    standard salary costs per position as per the United Nations Secretariat UN تكاليف المرتبات المعيارية لكل وظيفة طبقاً لأمانة الأمم المتحدة
    standard salary costs have been used and Field Operations standard cost rates have been used for staff in the Field Service category. UN وقد استخدمت تكاليف المرتبات المعيارية واستخدمت معدلات تكاليف العمليات الميدانية العادية للموظفين من فئات الخدمات الميدانية.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وبالنسبة لتسويات تكاليف الموظفين، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وبالنسبة لتسويات مقر العمل، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة.
    Annex 4 sets out the standard salary costs for Geneva and Rome, while annex 5 includes a brief comparison of the three budget scenarios and their consequences for programme implementation. UN ويحدد المرفق الرابع تكاليف المرتبات المعيارية في جنيف وروما بينما يتضمن المرفق الخامس مقارنة موجزة بين السيناريوهات الثلاثة للميزانية وانعكاساتها على تنفيذ البرنامج.
    Table A.I.1 standard salary costs Levela UN الجدول ألف - أولاً-1 تكاليف المرتبات المعيارية
    *** Based on United Nations standard salary costs for 2007 for Geneva, version 7 UN *** مبنية على أساس تكاليف المرتبات المعيارية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2007، لجنيف، الصيغة 7.
    The increase over the amount approved for the 2002/03 financial year is due to a change in standard salary costs. UN وسيطرأ على الزيادة المبالغ المعتمدة للسنة المالية 2002/2003 تغيير في تكاليف المرتبات المعيارية.
    The increase of $24,500 over amounts approved for the 2002/03 financial period is due to a change in standard salary costs and the addition of two posts. UN وتعزى الزيادة البالغة 500 24 دولار على المبالغ التي تمت الموافقة عليها للفترة المالية 2002/2003 إلى التغيير الذي طرأ على تكاليف المرتبات المعيارية والوظيفتين الإضافيتين.
    The Advisory Committee was informed that the standard salary costs used in the initial appropriation for the biennium 1994-1995 proved to be too high and had to be adjusted to reflect the actual expenditure pattern of 1994. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن تكاليف المرتبات المعيارية المستخدمة في الاعتماد اﻷولي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تبين أنها أعلى من اللازم وتعين تعديلها لتظهر نمط الانفاق الفعلي لعام ١٩٩٤.
    English Page informed that the standard salary costs used in the initial appropriation for 1994-1995 proved to be too high and had to be adjusted to reflect the actual expenditure pattern of 1994. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن تكاليف المرتبات المعيارية المستخدمة في الاعتماد اﻷولي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تبين أنها أعلى من اللازم وتعين تعديلها لتظهر نمط الانفاق الفعلي لعام ١٩٩٤.
    30. standard salary costs are based on United Nations salary scales adjusted for Bonn and adjusted to reflect the exchange rates and post adjustment at the duty station. UN 30- تستند تكاليف المرتبات المعيارية إلى جداول مرتبات الأمم المتحدة المعدَّلة لبون كي تعكس أسعار الصرف وتسوية مقر العمل في مركز العمل.
    G-4 a Derived from United Nations standard salary costs for Geneva (2015) UN (أ) مُشتقه من تكاليف المرتبات المعيارية في جنيف (2015).
    The total estimated requirements under this heading are based on the standard salary costs applicable to Geneva (version 20) and reflect no change over the 2005 revised requirements. UN ويستند مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند إلى تكاليف المرتبات المعيارية المنطبقة على جنيف (الإصدار 20)، ولا يعكس أي تغير عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005.
    42. The additional requirement of $105,900 is due to the actual vacancy rate being lower than budgeted and to actual salary costs being higher than the budgeted standard salary costs. UN 42 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 900 105 دولار إلى انخفاض المعدل الفعلي لشغل الوظائف عن المعدل المدرج في الميزانية وإلى زيادة تكاليف المرتبات الفعلية عن تكاليف المرتبات المعيارية المدرجة في الميزانية.
    The above inflation rates for posts have been applied to the United Nation's regular budget standard salary costs, version 12 (as used in the 2004 - 2005 initial appropriation), after adjusting for the above vacancy rates. UN 4 - تم تطبيق معدلات التضخم المالي للوظائف الواردة أعلاه على تكاليف المرتبات المعيارية للميزانية العادية للأمم المتحدة، النسخة 12 (كما استخدم في المخصصات المبدئية للفترة 2004 - 2005)، بعد التسوية لمعدلات الشواغر أعلاه.
    * FAO standard salary costs for Rome for the year 2012 (version June 2012) were used to calculate the staff costs in 2014. UN * استخدمت تكاليف المرتبات المعيارية لدى منظمة الأغذية والزراعة في روما لعام 2012 (النسخة الصادرة في حزيران/يونيه 2012) في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وبالنسبة لتسويات مقر العمل، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وبالنسبة لتسويات مقر العمل، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وبالنسبة لتسويات تكاليف الموظفين، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus