"تكاليف الموظفين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff costs in
        
    • staff costs for
        
    • staff costs of the
        
    • personnel costs in
        
    • of staff costs
        
    • staff costs across
        
    • basis under
        
    • costs for staff in
        
    An increment of 4 per cent per annum of the 2009 staff costs was used to calculate the staff costs in 2010. UN وقد استُخدمت نسبة زيادة سنوية قدرها 4 في المائة من تكاليف الموظفين في 2009 لحساب تكاليف الموظفين في 2010.
    At year-end, income is accrued for staff costs in BMS, pending the issuance of invoices. UN وفي نهاية السنة، تقيد الإيرادات على تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني، إلى حين إصدار الفواتير.
    At year-end, income is accrued for staff costs in BMS, pending the issuance of invoices. UN وفي نهاية السنة، تقيد الإيرادات على تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني، إلى حين إصدار الفواتير.
    Aggregate staff costs for field offices related to operational costs. UN إجمالي تكاليف الموظفين في المكاتب الميدانية المتصلة بتكاليف التنفيذ.
    It is proposed to absorb these interim staff costs from savings on staff costs of the approved budget, which is estimated at around $400,000. UN ويُقترح امتصاص هذه التكاليف الخاصة بالموظفين المؤقتين من خلال وفورات تكاليف الموظفين في الميزانية المعتمدة، المقدرة بحوالي 000 400 دولار.
    At year-end, income is accrued for staff costs in BMS, pending the issuance of invoices. UN وفي نهاية السنة، تقيد الإيرادات من تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني كمستحقات إلى حين إصدار الفواتير.
    The greater capacity of the new buildings would enable the Agency to reduce staff costs in those schools and use the savings to cover staff costs in other schools. UN وستتمكن الوكالة، بفضل طاقة الاستيعاب اﻷكبر التي توفرها المباني الجديدة، من خفض تكاليف الموظيفين في تلك المدارس واستخدام الوفورات في تغطية تكاليف الموظفين في المدارس اﻷخرى.
    This has resulted in a decrease of approximately $5 million in total staff costs in 1996. UN وأدى هذا إلى انخفاض في إجمالي تكاليف الموظفين في عام ١٩٩٦ بلغ حوالي ٥ ملايين دولار.
    At year-end, income is accrued for staff costs in BMS, pending the issuance of invoices. UN وفي نهاية السنة، تقيد الإيرادات على تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني، إلى حين إصدار الفواتير.
    At year-end, income is accrued for staff costs in BMS, pending the issuance of invoices. UN وفي نهاية السنة، تقيد الإيرادات على تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني، إلى حين إصدار الفواتير.
    UNDP has invested close to 3 per cent of staff costs in training and put significant resources and effort into enhancing the management skills of its managers. UN واستثمر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قرابة ٣ في المائة من تكاليف الموظفين في التدريب، وانفق موارد وجهود هامة في تعزيز المهارات الادارية لدى مديريه.
    This amount is reflected in the post objects of expenditure under the rate-of-exchange column in schedules 1, 2 and 3 of the present report, as a reduction of staff costs in Geneva. UN وهذا المبلغ مدرج في أوجه الإنفاق المتعلقة بالوظائف في عمود سعر الصرف الوارد في الجداول البيانية 1 و 2 و 3 من هذا التقرير، بوصفه نقصانا في تكاليف الموظفين في جنيف.
    For that reason it is customary to consider the staff costs in a high-cost duty station, like Geneva, as 80 percent local currency dependent. UN ولهذا السبب، فمن المألوف اعتبار أن تكاليف الموظفين في مقار العمل ذات التكاليف العالية، مثل جنيف، تعتمد بمقدار 80 في المائة على العملة المحلية.
    2 The 2012 costs plus 4 per cent were used to calculate the staff costs in 2013. UN 2 - استخدمت تكاليف عام 2012 زائداً 4 في المائة لحساب تكاليف الموظفين في عام 2013.
    3. Upload of staff costs in imprest to GL Ongoing UN 3- نقل تكاليف الموظفين في حساب السلفة إلى دفتر الأستاذ العام
    Some delegations had pointed out that staff costs in the budget of the International Atomic Energy Agency were less than in the budgets of other United Nations bodies. UN وكانت بعض الوفود قد أشارت إلى أن تكاليف الموظفين في ميزانية الوكالة الدولية للطاقة الذرية أقل مما هي في ميزانيات هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    staff costs for posts dealing with policy, planning and overall management. UN تكاليف الموظفين في المناصب التي تتناول السياسات والتخطيط والإدارة عموما.
    staff costs for posts dealing with policy, planning and overall management of the unit. UN تكاليف الموظفين في المناصب التي تتناول السياسات والتخطيط والإدارة عموما للوحدة.
    staff costs for posts dealing with policy issues. UN تكاليف الموظفين في المناصب التي تتناول المسائل الخاصة بالسياسات.
    9. Expenditure under this heading reflects in particular the staff costs of the initial phase of the establishment of the Tribunal. UN ٩ - تبين النفقات تحت هذا العنوان بشكل خاص تكاليف الموظفين في المرحلة اﻷولية ﻹنشاء المحكمة.
    Total operating costs were also lower than anticipated, mostly on account of lower personnel costs in the Buildings Management Service and lesser translation costs. UN وكان مجموع تكاليف التشغيل أيضا أقل من المتوقع، وذلك يعود أساسا إلى انخفاض تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني وانخفاض تكاليف الترجمة.
    As a target, 5 per cent of staff costs will be invested in learning. UN وسيتمثل الهدف المراد تحقيقه في استثمار ٥ في المائة من تكاليف الموظفين في التعلم.
    (b) An additional charge, to be included in common staff costs, equivalent to 2 per cent of total staff costs across all funding sources in order to address the unfunded and already accrued liabilities. UN (ب) رسم إضافي، يُدرَج في التكاليف العامة للموظفين، يعادل 2 في المائة من إجمالي تكاليف الموظفين في جميع مصادر التمويل من أجل تغطية الالتزامات غير الممولة والمستحقة بالفعل.
    53. Staff assessment. Staff costs are shown on a net basis under budget line item 2 (b). UN ٥٣ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - يرد صافي تكاليف الموظفين في البند ٢ )ب( من الميزانية.
    costs for staff in the Professional and Director categories are based on the P-4 (step 6) level, while costs for staff in the Field Service category are based on the FS-4 (step 6) level. UN وتستند التكاليف الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية ومن فئة المديرين إلى الدرجة السادسة من الرتبة ف-4، بينما تستند تكاليف الموظفين في فئة الخدمة الميدانية إلى الدرجة السادسة من الرتبة خ م-4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus