Levels of unused capacity are very high, and as these grow, so too do unit costs. | UN | فمستويات القدرة غير المستغلة مرتفعة للغاية، وبتزايد هذه القدرات تزداد أيضا تكاليف الوحدات. |
:: unit costs for the following outputs/service | UN | :: تكاليف الوحدات من النواتج والخدمات التالية: |
:: unit costs for the following outputs/services: | UN | :: تكاليف الوحدات من النواتج والخدمات التالية: |
The Special Committee acknowledges that troop costs have not been reviewed since 2002. | UN | وتدرك اللجنة الخاصة أن تكاليف الوحدات لم يجر استعراضها منذ عام 2002. |
53. The higher expenditure in September 2011 was attributable to obligations raised for reimbursement to contributing countries for troop costs of military contingents and formed police units. | UN | 53 - يُعزى ارتفاع النفقات في أيلول/سبتمبر 2011 إلى الالتزامات الناجمة عن سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات مقابل تكاليف الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied in the computation of military contingent costs. | UN | وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية. |
Decreased requirements are partly offset by additional military contingent costs associated with the increased deployment of military contingent personnel and increased civilian staff resource requirements | UN | يعوَّض الانخفاض في الاحتياجات جزئياً من خلال تكاليف الوحدات العسكرية الإضافية المرتبطة بزيادة انتشار أفراد الوحدات العسكرية وازدياد الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالموظفين المدنيين. |
Further innovation and scaling up are also needed to drive down unit costs. | UN | ويتعين كذلك مواصلة الابتكار والتطوير لخفض تكاليف الوحدات من المنتجات. |
In the latest revision, a number of unit costs were revised upwards or downwards. | UN | وقد نقح عدد تكاليف الوحدات في آخر تنقيح صعودا أو هبوطا. |
All cooperating government agencies need to employ standardized accounting procedures for estimating unit costs so that programme inputs can be managed in a more cost-effective manner. | UN | وعلى جميع الوكالات الحكومية المتعاونة أن تستخدم إجراءات محاسبة موحدة لتقدير تكاليف الوحدات كيما يتسنى إدارة مدخلات البرنامج على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
UNEP CAP Agency Core unit costs | UN | تكاليف الوحدات الأساسية لدى الوكالات |
This will drive down unit costs, lower maintenance costs, reduce deployment time and enable a high level of business process integration among systems. | UN | وهذا سيؤدي إلى تخفيض تكاليف الوحدات وخفض تكاليف الصيانة واختصار الوقت الذي يتطلبه نشر التكنولوجيا، وسيتيح مستوى عال من تكامل العمليات المؤسسية بين النظم. |
In addition, the surge in unit costs is not accompanied by a marked improvement in the quality of education as a result of devaluation and rising inflation rates. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تُشفع الزيادة الكبيرة في تكاليف الوحدات بتحسن ملحوظ في نوعية التعليم نتيجة لتخفيض قيمة العملات وارتفاع معدلات التضخم. |
:: unit costs for outputs/service: | UN | :: تكاليف الوحدات من النواتج والخدمات: |
The Special Committee acknowledges that troop costs have not been reviewed since 2002 and looks forward to the recommendations the Fifth Committee will make on this matter during the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وتدرك اللجنة الخاصة أن تكاليف الوحدات لم يتم استعراضها منذ عام 2002 وتتطلع إلى التوصيات التي ستتخذها اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
126. Full reimbursement in accordance with standard rates established by the General Assembly have been made to troop-contributing States through 31 March 2001 for troop costs. | UN | 126 - سددت بالكامل تكاليف الوحدات العسكرية للدول المساهمة بها بالنسبة للفترة حتى 31 آذار/مارس 2001، وفقا للأسعار القياسية التي وضعتها الجمعية العامة. |
It is estimated that an amount of $57,503,818 is due for troop costs for the period ending 31 January 2002. | UN | ويقدر المبلغ المستحق مقابل تكاليف الوحدات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الثاني/يناير 2002 بـ 818 503 57 دولار. |
The main causes of the variance were lower military contingent costs, owing to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment, reduced requirements for fresh rations and fewer than planned rotations of troops, and reduced air transportation requirements. | UN | والأسباب الرئيسية للفرق هي انخفاض تكاليف الوحدات العسكرية نظرا لانخفاض احتياجات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات للبلدان المساهمة بقوات، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالحصص التمويلية الطازجة وانخفاض عمليات تناوب القوات عن المعدل المخطط وانخفاض احتياجات النقل. |
15. Reimbursement for non-budgeted contingent costs (paragraph 11). | UN | ١٥- تسديد تكاليف الوحدات غير المدرجة في الميزانية )الفقرة ١١(. |
11. An additional provision of $2.6 million out of the total extraordinary expenditures of $24.8 million is required for reimbursement for non-budgeted contingent costs. | UN | ١١ - ويلزم رصد مبلغ إضافي قدره ٢,٦ مليون دولار من مجموع النفقات الاستثنائية التي تبلغ ٢٤,٨ ميلون دولار لرد تكاليف الوحدات غير المدرجة في الميزانية. |
(i) Standard troop cost reimbursement . 4 517 600 | UN | ' ١ ' رد تكاليف الوحدات بالمعدلات القياسية ٦٠٠ ٥١٧ ٤ |
The unencumbered balance was principally attributable to savings under military contingents costs owing to the lower cost of rations and no rotations of military personnel, as well as unutilized resources under operational costs for the acquisition of vehicles and various equipment owing to the transfer of some of these assets from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and other missions. | UN | ويعزى الرصيد غير الملتزم به بشكل رئيسي إلى الوفورات التي نجمت عن تكاليف الوحدات العسكرية بسبب انخفاض تكاليف حصص الإعاشة وعدم تناوب العسكريين، فضلا عن الموارد غير المستخدمة في إطار تكاليف التشغيل لشراء مركبات ومختلف المعدات بسبب نقل بعض هذه الموجودات من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ومن بعثات أخرى. |