"تكاليف انتهاء خدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • separation costs
        
    separation costs are charged to the period in which payment is made. UN تدرج تكاليف انتهاء خدمة الموظفين في الفترة التي يجرى فيها الدفع.
    separation costs are charged to the period in which payment is made. UN وتُحمَّل تكاليف انتهاء خدمة الموظفين على الفترة المالية التي يجرى فيها الدفع.
    Staff separation costs are charged to the period in which payment is made. UN وتحمل تكاليف انتهاء خدمة الموظفين على الفترة المالية التي يجرى فيها الدفع.
    A special provision of $5.8 million is proposed to cover separation costs of staff under section 27, special expenses. UN ويقترح رصد اعتماد خاص قدره ٥,٨ ملايين دولار لتغطية تكاليف انتهاء خدمة الموظفين تحت الباب ٢٧، المصروفات الخاصة.
    In the financial statements for the biennium 2000-2001, disclosures are made with respect to staff separation costs and repatriation grant accruals. UN وفي البيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001، كُشِفَت تكاليف انتهاء خدمة الموظفين ومستحقات منحة الإعادة إلى الوطن.
    12. Additional requirements were attributable to expenditures for separation costs for 1,381 national staff whose services were no longer required following the termination of the Mission. UN 12 - عُزيت الاحتياجات الإضافية إلى النفقات المترتبة على تكاليف انتهاء خدمة 383 1 موظفا وطنيا لم يعد لهم لزوم عقب إنهاء البعثة.
    (c) The Board could not determine the accuracy of the total staff separation costs, amounting to $1.5 million. UN (ج) لم يستطع المجلس تحديد مدى دقة إجمالي تكاليف انتهاء خدمة الموظفين، البالغة 1.5 مليون دولار.
    The Administration explained that the deficit arose partially from payment of $4.8 million incurred in the Department's apportionment of the Integrated Management Information System, as well as for staff separation costs. UN وأوضحت اﻹدارة أن هذا العجز نشأ جزئيا عن دفع ٤,٨ ملايين دولار تكبدت في حصة اﻹدارة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وأيضا لتغطية تكاليف انتهاء خدمة موظفين.
    Staff separation costs (relating to staff under separation process as at 31 December 2007) UN تكاليف انتهاء خدمة الموظفين (المتصلة بالموظفين الذين يستكملون عملية انتهاء الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007)
    2.2 Area staff termination liability. separation costs for international staff are borne by the United Nations Secretariat and no provision for these costs is made in the Agency's financial statements. UN 2-2 التزامات إنهاء خدمة الموظفين المحليين: تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة دفع تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين، ولا تتضمن البيانات المالية للوكالة أي اعتماد لذلك.
    The operational reserve has been approved by the Commission at a level of $12 million to cover contingencies such as staff separation costs, estimated at $8.7 million, and unforeseen shortfalls, uneven cash flows, unplanned costs and other final contingencies, estimated at $3.3 million. UN أقرت اللجنة الاحتياطي التشغيلي عند مستوى 12 مليون دولار لتغطية طوارئ مثل تكاليف انتهاء خدمة الموظفين، المقدرة بمبلغ 8.7 ملايين دولار، وحالات العجز غير المتوقعة، ومثل عدم انتظام التدفقات النقدية، والتكاليف غير المخطط لها، والطوارئ المالية الأخرى، المقدرة بمبلغ 3.3 مليون دولار.
    24. The increased requirements were attributable to staff separation costs, including expenditures related to termination indemnity amounting to $13.5 million. UN 24 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف انتهاء خدمة الموظفين، بما في ذلك النفقات المتعلقة بتعويضات إنهاء الخدمة التي بلغت 13,5 مليون دولار.
    3.2 Area staff termination liability. separation costs of international staff are borne by the United Nations Secretariat and no provision for these costs is made in the Agency's financial statements. UN 3-2 الالتزامات المتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين المحليين - تتحمل الأمانة العامة للأمم المتحدة تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين، ولا يدرج في البيانات المالية للوكالة أي مخصص لهذه التكاليف.
    3.3 International staff end-of-service liability. The separation costs of international staff are borne by the United Nations Secretariat and no provision for these costs are made in the Agency's financial statements. UN 3-3 الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية خدمة الموظفين الدوليين - تتحمل الأمانة العامة للأمم المتحدة تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين، ولا يدرج في البيانات المالية للوكالة أي مخصص لهذه التكاليف.
    2.1 separation costs of international staff are borne by the United Nations Secretariat, and no provision for these costs is included in the Agency's financial statements. UN 2-1 تتحمل الأمانة العامة للأمم المتحدة تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين، ولا يدرج في البيانات المالية للوكالة أي مخصص لهذه التكاليف.
    3.3 The separation costs of international staff are borne by the United Nations Secretariat and no provisions for these costs are made in the Agency's financial statements. UN 3-3 تتحمل الأمانة العامة للأمم المتحدة تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين، ولا تُدرج في البيانات المالية للوكالة أي مخصصات لهذه التكاليف.
    44. The notes to the financial statements further state that separation costs of international staff are borne by the United Nations Secretariat and no provision for those costs is made in the Agency's financial statements. UN 44 - وتشير الملاحظات على البيانات المالية إلى أن " الأمانة العامة للأمم المتحدة تتحمّل تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين ولا يُدرج في البيانات المالية للوكالة أي مخصص لهذه التكاليف " .
    15.23 The separation costs of international staff funded from the regular budget of the United Nations (146 posts as at 31 December 2012) are borne by the regular budget, and no provision for these costs is made in the Agency's financial statements, as the liability will be borne by the United Nations. UN 15-23 تتحمل الميزانية العادية للأمم المتحدة تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين الممولة وظائفهم من تلك الميزانية (146 وظيفة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012)، ولا تدرج أي مخصصات لهذه التكاليف في البيانات المالية للوكالة نظرا لأن الأمم المتحدة تتحمل عبء الوفاء بهذا الالتزام.
    89. The notes to the financial statements further state that separation costs (afterservice health insurance, leave encashment and repatriation grant) of international staff are borne by the United Nations Secretariat and no provision for those costs is made in the financial statements of the Agency. UN 89 - وتشير الملاحظات على البيانات المالية أيضا إلى أن الأمانة العامة للأمم المتحدة تتحمّل تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين (استحقاقات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة ومدفوعات الإجازات ومنح العودة إلى الوطن) ولا يُدرج في البيانات المالية للوكالة أي اعتمادات لتلك التكاليف.
    15.23 The separation costs of international staff funded from the regular budget of the United Nations (146 posts as at 31 December 2013 and 146 posts as at 31 December 2012) are borne by the regular budget, and no provision for these costs is made in the Agency's financial statements, as the liability will be borne by the United Nations. UN 15-23 تتحمل الميزانية العادية للأمم المتحدة تكاليف انتهاء خدمة الموظفين الدوليين الممولة وظائفهم من تلك الميزانية (146 وظيفة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، و 146 وظيفة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012)، ولا تدرج أي مخصصات لهذه التكاليف في البيانات المالية للوكالة نظرا لأن الأمم المتحدة تتحمل عبء الوفاء بهذا الالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus