:: Estimate the development costs of the nuclear power programme for Poland and provide financing sources | UN | :: تقدير تكاليف تطوير برنامج الطاقة النووية لبولندا، وتوفير مصادر التمويل |
:: Estimate the development costs of the nuclear power programme for Poland and provide financing sources | UN | :: تقدير تكاليف تطوير برنامج الطاقة النووية لبولندا، وتوفير مصادر التمويل |
The latter may be divided into long-term development costs and recurrent operational costs. | UN | ويمكن أن تقسم هذه الأخيرة إلى تكاليف تطوير طويلة الأجل وتكاليف تشغيلية متكررة. |
The Panel finds that the lost information is compensable in accordance with the principles set out at paragraphs to , save for the costs of developing the new billing software referred to above. | UN | 558- ويرى الفريق أن المعلومات المفقودة قابلة للتعويض وفقاً للمبادئ الواردة في الفقرات 23 إلى 28 أعلاه، باستثناء تكاليف تطوير البرنامج الجديد لوضع الفواتير المشار إليه أعلاه. |
The increase is due to the much higher development cost of the training material and of the on-line help system and to the number of required courses, which exceeds the previous estimates. | UN | وترجع الزيادة الى الارتفاع الكبير في تكاليف تطوير المواد التدريبية ونظام المساعدة المباشرة، والى عدد الدورات المطلوبة الذي يتجاوز التقديرات السابقة. |
The long routes to landlocked developing countries and remoteness from world markets were identified as reasons for the high cost of developing transit and ICT infrastructure in those countries, and the growing importance of regional connectivity and energy was highlighted. | UN | ورُئي أن طول الطرق المؤدية إلى البلدان النامية غير الساحلية وبعدها عن الأسواق العالمية هما من أسباب ارتفاع تكاليف تطوير الهياكل الأساسية للمرور العابر وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تلك البلدان، وأُبرزت الأهمية المتزايدة للترابط الإقليمي والطاقة. |
development costs of a new photoresist system would be US$700M. | UN | سوف تبلغ تكاليف تطوير نظام جديد لمقاوم الضوء حوالي 700 مليون دولار أمريكي. |
development costs of a new photoresist system would be US$700M. | UN | سوف تبلغ تكاليف تطوير نظام جديد لمقاوم الضوء حوالي 700 مليون دولار أمريكي. |
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. | UN | يضاف إلى ذلك ارتفاع تكاليف تطوير البنية التحتية وتكاليف النقل وتأثر التكلفة بالحجم. |
Internally developed software represents development costs of the new enterprise resource planning (ERP) system. | UN | وتمثل البرامجيات المعدّة داخليا تكاليف تطوير نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد. |
Internally developed software represents development costs of the new enterprise resource planning (ERP) system. | UN | وتمثل البرامجيات المعدّة داخليا تكاليف تطوير نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد. |
Internally developed software represents development costs of the new enterprise resource planning system. | UN | وتمثل البرامجيات المعدّة داخليا تكاليف تطوير نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد. |
It would allow the capture of project development costs, which will have to be depreciated in accordance with IPSAS requirements for intangible assets. | UN | وسوف تتيح تسجيل تكاليف تطوير المشاريع التي سيتعين تخفيض قيمتها وفقا لشروط المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للأصول غير المادية. |
In addition to maximizing the use of the natural features, this adaptation of the proposed construction to the natural terrain minimizes site development costs. | UN | وإلى جانب تعظيم الاستفادة من الخصائص الطبيعية، فإن تكييف المبنى المقترح مع طبيعة الأرض على هذا النحو سيخفض تكاليف تطوير الموقع إلى الحد الأدنى. |
:: There are no systems to capture the development costs of intangible assets, for example software, which are likely to be material to the ITC | UN | :: عدم وجود نظم لتسجيل تكاليف تطوير الأصول غير الملموسة، كالبرمجيات التي من المحتمل أن تكون مواداً لمركز التجارة الدولية؛ |
25. The total development costs for the enterprise resource planning system approved by the Executive Board is $22.7 million. | UN | 25 - يبلغ مجموع تكاليف تطوير نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، التي أقره المجلس التنفيذي 22.7 مليون دولار. |
114. Global Cooperation Framework (GCF) funds of $300,000 per annum would contribute to the costs of developing UNDP policy and flagship products and services for UNDP country offices, and UNDP global advocacy, and knowledge sharing. | UN | 114 - وستساهم موارد إطار التعاون العالمي البالغة 000 300 دولار سنويا في تكاليف تطوير سياسة البرنامج الإنمائي ومنتجاته وخدماته الريادية للمكاتب القطرية التابعة له، والدعوة العالمية للبرنامج الإنمائي، وتبادل المعارف. |
The overall objectives were to harmonize the regulatory frameworks of the CARICOM countries so as to reduce rent-seeking due to differentials in the regulatory processes, to reduce the costs of developing the Caribbean single market and economy, and to promote intraregional and extraregional trade. | UN | وتتمثل الأهداف العامة في مواءمة الأطر التنظيمية لبلدان الجماعة الكاريبية، وذلك للحد من استهداف الدخل الريعي بسبب الفوارق في العمليات التنظيمية، للحد من تكاليف تطوير السوق والاقتصاد الموحدين لمنطقة البحر الكاريبي، وتعزيز التجارة داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى. |
The increase is due to the much higher development cost of the training material and of the on-line help system and to the number of required courses, which exceeds the previous estimates. | UN | وترجع الزيادة الى الارتفاع الكبير في تكاليف تطوير المواد التدريبية ونظام المساعدة المباشرة، والى عدد الدورات المطلوبة الذي يتجاوز التقديرات السابقة. |
In fact, residents of the eastern neighbourhoods of Jerusalem are not required to participate directly in the cost of developing or renewing the infrastructure of their neighbourhoods, while residents of western Jerusalem are obliged to make substantial contributions towards the costs of such projects. | UN | وفي الواقع، لا يطلب، إلى سكان الأحياء الشرقية في القدس أن يسهموا بصورة مباشرة في تكاليف تطوير أو تجديد الهياكل الأساسية في أحيائهم بينما يطلب إلى المقيمين في غربي القدس أن يدفعوا مبالغ كبيرة مساهمةً في تكاليف تلك المشاريع. |
There has been no rubber-stamped strategy to record all the costs of development of SISTER, the total cost up to date being estimated at around US$ 1.5 million. | UN | ولم تكن هناك استراتيجية تحظى بالموافقة السريعة من أجل تسجيل كافة تكاليف تطوير نظام المعلومات عن الاستراتيجيات والمهام وتقييم النتائج (نظام SISTER)، حيث تقدَّر التكاليف الإجمالية حتى الآن بقرابة 1.5 مليون دولار أمريكي. |
:: The costs for the development of interfaces for the learning and position management modules have not yet been determined, pending further development of Inspira and analysis of requirements. | UN | :: لم تتحدد بعد تكاليف تطوير الوصلات البينية للوحدتين التجميعيتين للتعلم وإدارة الوظائف، ريثما يتواصل تطوير نظام إنسبيرا وتحليل الاحتياجات. |