"تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT costs
        
    • ICT cost
        
    • costs of ICT
        
    • information and communications technology cost
        
    • Information and communications technology costs
        
    • cost of ICT
        
    :: Common mechanism to calculate ICT costs established UN :: أنشئت آلية مشتركة لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    However, it only focuses on ICT costs as a whole, and does not individually address the total cost of ownership components of ERP systems. UN لكن المشروع يركز فقط على تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ككل، ولا يتناول بصورة منفصلة التكلفة الإجمالية لامتلاك مكونات نظم التخطيط.
    However, it only focuses on ICT costs as a whole, and does not individually address the total cost of ownership components of ERP systems. UN لكن المشروع يركز فقط على تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ككل، ولا يتناول بصورة منفصلة التكلفة الإجمالية لامتلاك مكونات نظم التخطيط.
    Indeed, the organizations would, in particular, benefit from the work of some of the ICTN working groups, such as those on ICT security and ICT cost categories. UN ففي حقيقة الأمر، ستستفيد هذه المنظمات بصورة خاصة من أعمال الفِرَق العاملة التابعة لشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل الأعمال المتعلقة بأمن هذه التكنولوجيا وفئات تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    That could be achieved in part through public-private partnerships which could, for example, help reduce the costs of ICT for the least developed countries by offering more favourable terms in licensing agreements for the use of communications gateways and proprietary software. UN ويمكن تحقيق ذلك جزئياً عن طريق الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي يمكن مثلاً أن تساعد في الحد من تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أقل البدان نمواً عن طريق عرض شروط أكثر مواءمة في اتفاقات التراخيص لاستخدام منافذ الاتصالات والبرمجية المواءمة.
    I. Information and communications technology costs and benefits UN طاء - تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفوائدها
    The executive heads of the United Nations system organizations should strengthen their efforts in keeping track of the ICT costs in their organizations, including the total annual recurring and ad hoc ICT costs, as well as details on the main cost elements. UN ينبغي أن يعزز الرؤساء التنفيذيون في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الجهود التي يبذلونها في إطار تتبع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسساتهم، بما في ذلك مجموع التكاليف السنوية المتكررة والتكاليف المخصصة، وكذلك التفاصيل المتعلقة بعناصر التكاليف الرئيسية.
    Agencies note that an initiative within the ICT Network of the United Nations system seeks to standardize the methodology used by agencies to calculate ICT costs. UN وتشير الوكالات إلى أنه توجد مبادرة ضمن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة تسعى إلى توحيد المنهجية التي تستخدمها الوكالات لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Transparency of ICT costs ICT investments UN ألف - شفافية تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 95-101 35
    A. Transparency of ICT costs UN ألف- شفافية تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (f) The existing budget processes and systems do not allow tracking of ICT costs on a regular basis. UN (و) لا تتيح العمليات والنظم المطبّقة حاليا في إعداد الميزانيات تتبُّعَ تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بانتظام.
    This will provide further opportunities to reduce overall ICT costs while focusing on increasing the quality and delivery of IT support. UN وسيتيح ذلك مزيداً من الفرص لتقليص تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإجمالية، مع التركيز على زيادة الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات وتحسين نوعيته.
    55. The Secretary-General indicates that it is expected that the implementation of Umoja will alleviate current limitations and allow a detailed analysis of all ICT costs. UN 55 - ويشير الأمين العام إلى أن من المتوقع أن يؤدي تنفيذ مشروع أوموجا إلى التخفيف من حدود الاستفادة من بيانات التكاليف حاليا وأن يتيح إجراء تحليل مفصل لجميع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the captured cost data presented some limitations owing to shortcomings in current accounting and human resources management systems, which did not provide for the itemization of ICT costs, consistent definitions of ICT functions or a clear identification of personnel performing ICT tasks. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن بيانات التكاليف المدرجة لا يمكن الاستفادة منها على نحو كامل بسبب مواطن القصور في نظم المحاسبة وإدارة الموارد البشرية المطبّقة حاليا التي لا تتضمن تفاصيل بنود تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو تعاريف متّسقة لوظائف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو تحديدا واضحا للأفراد الذين يقومون بمهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: Strengthened efforts to track ICT costs in the organizations and conduct post-implementation reviews of major ICT investments so as to facilitate strategic decision-making, cost-effectiveness, accountability and transparency (recommendations 9 and 10). UN تعزيز الجهود الرامية إلى تتبّع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات وإجراء استعراضات لاحقة للاضطلاع بالاستثمارات الكبيرة في مجال هذه التكنولوجيا بغية تيسير صنع القرارات الاستراتيجي وتحقيق فعالية التكاليف والمساءلة والشفافية (التوصيتان 9 و10).
    53. In paragraph 59 of his report, the Secretary-General provides some information on the costs of ICT at the United Nations, based on an analysis of current and historical ICT budgets. UN 53 - يقدم الأمين العام، في الفقرة 59 من تقريره، بعض المعلومات عن تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة، استنادا إلى تحليل ميزانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية والسابقة.
    E. Information and communications technology costs UN هاء - تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Increased support to the Global Digital Solidarity Fund and greater emphasis on reducing the cost of ICT and on capacity-building would result in greater use and application. UN وقال إن زيادة الدعم المقدم للصندوق العالمي للتضامن الرقمي وزيادة التركيز على خفض تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلى بناء القدرات من شأنهما أن يزيدا من الاستخدام والتطبيق لهذه التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus