"تكاليف مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit costs
        
    • cost of audit
        
    • the audit cost
        
    • cost of the audit
        
    • external audit
        
    Board members are not reimbursed for audit costs incurred in excess of the approved budget. UN ولا تُسدد لأعضاء المجلس تكاليف مراجعة الحسابات المُتَكَبَدة إذا تجاوزت الميزانية المعتمدة.
    audit costs for nationally executed expenditure audits UN تكاليف مراجعة الحسابات الخاصة بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Summary of requirements under audit costs UN ملخص الاحتياجات تحت بند تكاليف مراجعة الحسابات
    Audit costs: resource requirements UN تكاليف مراجعة الحسابات: الاحتياجات من الموارد
    Under the cost-sharing arrangements, it is estimated that approximately one half of external audit costs are expended on the audit of administrative operations and one half on investment operations. UN وفي إطار ترتيبات تقاسم التكاليف، يقدر أن نحو نصف تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية قد صُرف على مراجعة حسابات العمليات الإدارية وصرف النصف الآخر على عمليات الاستثمار.
    Planned audit costs were recorded for all projects. UN وسُجلت تكاليف مراجعة الحسابات المخططة لجميع المشاريع.
    See below for reimbursement of audit costs to UNDP. UN انظر أدناه لتفاصيل رد تكاليف مراجعة الحسابات للبرنامج الإنمائي.
    The audit costs related to both internal and external auditing of the Fund's operations. UN وتتعلق تكاليف مراجعة الحسابات بالمراجعة الداخلية والخارجية كليهما لحسابات الصندوق.
    This includes an appropriate risk assessment model specific to DIM projects and a mechanism to fund the related audit costs. UN وهذه الاستراتيجية تشمل نموذجا ملائما لتقييم المخاطر يتعلق بالمشاريع التي تنفًّذ مباشرة وآلية لتوفير تكاليف مراجعة الحسابات ذات الصلة.
    36. The working group supports the requested audit costs. UN 36 - أيد الفريق العامل تكاليف مراجعة الحسابات المطلوبة.
    Such improvements are particularly important given the recent move to public disclosure of audit reports. Reduced audit costs and improved timeliness in reporting are also anticipated. UN ومثل هذه التحسينات تتسم بأهمية خاصة في ضوء التحول الذي تم مؤخراً إلى حيث الكشف العام عن تقارير مراجعة الحسابات كما يتوقع خفض تكاليف مراجعة الحسابات وتحسين عنصر دقة التوقيت في تقديم التقارير.
    I.15 Upon request, the Advisory Committee was provided with an explanation of the methodology used by the Board for calculating its audit costs. UN أولا-15 قُدّم إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، شرح للمنهجية التي يستخدمها المجلس لاحتساب تكاليف مراجعة الحسابات.
    The overall resource growth reflects 24.6 per cent growth under administrative costs, 33.1 per cent growth under investment costs and 23.2 per cent growth under audit costs. UN ويشمل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في التكاليف الإدارية، وبنسبة 33.1 في المائة في تكاليف الاستثمار، وبنسبة 23.2 في المائة في تكاليف مراجعة الحسابات.
    Supplementary information to the budget estimates for the biennium 2008-2009: audit costs UN الرابع - معلومات تكميلية لتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009: تكاليف مراجعة الحسابات
    Supplementary information to the budget estimates for the biennium 20082009: audit costs UN معلومات تكميلية لتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009: تكاليف مراجعة الحسابات
    It was estimated that 50 per cent of audit costs were related to the Investment Management Service and 50 per cent were related to activities of the central secretariat of the Fund. UN يقدر أن تتعلق نسبة ٠٥ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة ٠٥ في المائة باﻷنشطة المتصلة باﻷمانة المركزية للصندوق.
    It was agreed, therefore, that the United Nations share of the audit costs would represent one third of 50 per cent of the audit costs. UN ولذلك، اتفق على أن تمثﱢل حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف مراجعة الحسابات ما مقداره الثلث من نسبة ٠٥ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات.
    It was estimated that 50 per cent of audit costs were related to the Investment Management Service and 50 per cent were related to activities of the central secretariat of the Fund. UN يقدر أن تتعلق نسبة ٥٠ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة ٥٠ في المائة باﻷنشطة المتصلة باﻷمانة المركزية للصندوق.
    It was agreed, therefore, that the United Nations share of the audit costs would represent one third of 50 per cent of the audit costs. UN ولذلك، اتفق على أن تمثﱢل حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف مراجعة الحسابات ما مقداره الثلث من نسبة ٥٠ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات.
    The cost of audit for 2005 is as follows: UN وفيما يلي تكاليف مراجعة الحسابات لعام 2005:
    125. In paragraph 93 of its previous report, the Board recommended that UNFPA maintain data relating to the audit cost for each project on the consolidated database and analyse these costs. UN 125 - في الفقرة 93 من التقرير السابق أوصى المجلس بأن يحتفظ الصندوق ببيانات عن تكاليف مراجعة الحسابات لكل مشروع من مشاريع قاعدة البيانات الموحدة، وتحليل هذه التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus