High transport costs for moving goods from points of production to final destinations can price a country out of export markets. | UN | وارتفاع تكاليف نقل البضائع من أماكن الانتاج إلى مقصدها النهائي يمكن أن يفقد البلد قدرته التنافسية في أسواق الصادرات. |
For most of those countries, transport costs were much higher than for their neighbours with access to the sea. | UN | ومعظم تلك البلدان يتحمل تكاليف نقل أعلى بكثير من البلدان المجاورة لها ممن لها سبل للوصول إلى البحر. |
The Government subsidized education costs, including transportation costs for students. | UN | وتدعم الحكومة تكاليف التعليم، بما في ذلك تكاليف نقل الطلاب. |
Government subsidizes education costs include transportation costs for students. | UN | وتقدم الحكومة معونة في مجال التعليم تغطي تكاليف نقل الطلاب. |
The long-term effects are much broader: as insurance premiums for shipping increase, the cost of transporting essential goods rises correspondingly. | UN | والآثار الطويلة الأجل أوسع من ذلك بكثير: فمع ارتفاع رسوم تأمين السفن، ترتفع تكاليف نقل البضائع الأساسية بالمقابل. |
It could sit within the country, somewhere near its centre, in order to keep down the costs of transporting defendants and witnesses. | UN | يفضل أن يكون مقر الهيئة داخل البلد، وتحديداً في وسط البلد، للحد من تكاليف نقل المتهمين والشهود. |
A second area in which contributions had fallen short was the special fund established to cover the costs of moving the Agency's headquarters from Vienna to Gaza. | UN | والمجال اﻵخر الذي شهد نقصا في المساهمات هو الصندوق الخاص الذي أنشيء لتغطية تكاليف نقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة. |
The high transport costs of landlocked countries imports impose a significant economic burden on the economies of landlocked countries in the form of inflated prices of both consumer and intermediate inputs, such as fuel. | UN | ويفرض ارتفاع تكاليف نقل صادرات البلدان غير الساحلية عبئا اقتصاديا كبيرا على اقتصادات البلدان غير الساحلية يتجسد في تضخم أسعار العناصر الاستهلاكية والعناصر الوسيطة الداخلة في الإنتاج من قبيل الوقود. |
This suggests that it may not be so much the high transport costs for exports that are detrimental to the export competitiveness of LLDCs, but rather the delays and uncertainty of delivery times at border crossings. | UN | وفي ذلك إشارة إلى أن ارتفاع تكاليف نقل الصادرات ليس هو الذي يضر بقدرة البلدان النامية غير الساحلية على المنافسة في مجال التصدير، وإنما التأخير وعدم اليقين بشأن مواعيد التوريد في المعابر الحدودية. |
It will also substantially reduce the import and export transport costs. | UN | وسيقلل أيضا كثيرا من تكاليف نقل الواردات والصادرات. |
Developing countries had to bear higher transport costs, and the transport sector itself was only to a limited extent able to fulfill its role as catalyst of trade and development of developing countries. | UN | وبيَّن أنه يتعين على البلدان النامية أن تتحمل تكاليف نقل أعلى، وأن قطاع النقل نفسه غير قادر على النهوض بدوره كعامل حَفّاز للتجارة والتنمية في البلدان النامية إلا بدرجة محدودة. |
Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs. | UN | وتتولى سيارات الصهريج تزويد القطاع الشمالي بوقود الديزل ولذلك تستلزم تكاليف نقل اضافية. |
This creates corresponding inland transportation costs in respect of the major equipment. | UN | وينشأ عن ذلك تكاليف نقل بري تتعلق بالمعدات الرئيسية. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. | UN | ويعزى ارتفاع مستوى الإنفاق في أيار/مايو 2008 إلى الاحتفاظ بأموال لسداد تكاليف نقل المعدات المملوكة للوحدات. |
The claimant also sought compensation for the cost of transporting relief supplies from Bahrain to Kuwait. | UN | والتمس صاحب المطالبة التعويض أيضا عن تكاليف نقل إمدادات الإغاثة من البحرين إلى الكويت. |
1. The claim of Telecomplect AD: cost of transporting eleven cars out of Kuwait to Bulgaria 43 | UN | تكاليف نقل 11 سيارة من الكويت إلى بلغاريا 49 |
It could sit within the country, somewhere near its centre, in order to keep down the costs of transporting defendants and witnesses. | UN | فالهيئة المذكورة يمكن أن تعقد جلساتها في البلد، بل في وسط البلد، للحد من تكاليف نقل المتهمين والشهود. |
We'll refund your wife's organization and pay for whatever the costs of moving the event to a more appropriate venue. | Open Subtitles | سنُعيد المال لمنظمة زوجتك. وسندفع كل تكاليف نقل الحفلة إلى مكان آخر أكثر ملائمة. |
A deficit of $5.1 million in the account set up to fund the costs of transferring UNRWA headquarters from Vienna to Gaza and Amman remains. | UN | ولا يزال هناك عجز قدره 5.1 مليون دولار في الحساب الذي أنشئ لتمويل تكاليف نقل مقر الوكالة من فيينا إلى غزة وعمان. |
Subject to conditions and definitions prescribed by the Secretary-General, the United Nations shall pay removal costs for staff members. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك في حدود الشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
The organizations based at the Vienna International Centre bear the cost of moving staff to and from the temporary office facilities. | UN | كما أن المنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها تحمل تكاليف نقل الموظفين من المرافق المكتبية المؤقتة وإليها. |
moving costs for staff and conferences to and from the swing spaces. | UN | تكاليف نقل الموظفين والمؤتمرات من الأماكن المؤقتة وإليها. |
20. Asset transfer costs: reference is made to section I.C.3 above on an EDG on costs of transferring ownership of assets. | UN | 20 - تكاليف نقل الأصول: يُرجع إلى الفرع ثانيا - جيم - 3 أعلاه بشأن مجموعة المناقشة الالكترونية لتكاليف نقل ملكية الأصول. |
The grant covers equipment and management relocation costs. | UN | وتغطي المنحة تكاليف نقل المعدات ومكاتب الإدارة. |
" 8. Reaffirms the need to adopt policies and undertake measures to reduce the cost of transferring migrant remittances to developing countries; | UN | " 8 - تؤكد مجددا الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابـيـر للتقليل من تكاليف نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية؛ |
costs of transport for a truck German NGO 80 000.00 | UN | تكاليف نقل شاحنة منظمة غير حكومية ألمانية ٠٠٠,٠٠ ٨٠ |