"تكترثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • care about
        
    • you care
        
    • care for
        
    • give a
        
    • you cared
        
    • interested in
        
    • shit about
        
    Yeah. If you care about her, get her sunflowers. Open Subtitles إن كنت تكترثين بها فقدّمي لها بعض الورود
    And if you care about those people, you know... you have to be careful. Open Subtitles ليس في حياتنا وليس مثلنا هو عبئ علينا ولو كنتِ تكترثين لأمر هؤلاء الناس عليكِ توخي الحذر
    I was actually starting to believe that you cared about this case, but the only thing that you care about is putting it to bed as quickly as possible. Open Subtitles بدأت أفكر حقاً أنك تكترثين لهذه القضية لكن ما تكترثين له هو إنهاؤها بأسرع ما يمكن كيف تجرئين؟
    ♪ When I saw enough to realize ♪ ♪ You didn't care for me ♪ Open Subtitles لمّا أزيحت غشاوتي وأدركت* *أنّك لا تكترثين بي
    Don't pretend you give a shit, Franky. You don't. Stay out of it. Open Subtitles لا تتظاهرين بأنكٍ تكترثين لأمري ,فرانك لست كذلك, ابقي خارج الأمر
    I can tell you're not interested in me at all today. Open Subtitles استطيع ان اجزم بأنك لا تكترثين لأمري اليوم
    So if you care about your mom, you're going to have to end this relationship immediately. Open Subtitles لذا إن كنت تكترثين بأمّك، فستنهي تلك العلاقة حالًا.
    Martha, please... if you care about me at all, just let me figure it out on my own. Open Subtitles مارثا, من فضلك إن كنت تكترثين بي حقا.. ..فقط دعيني أجد حلاً بمفردي
    Sam! No, you don't care about what's best for me. You care about what's best for you. Open Subtitles لا تكترثين ما الصالح لي، بل تكترثين بالصالح لكِ.
    You said you were writing about me to bring hope to someone you care about. Open Subtitles لقد قلتِ أنك تكتبين عني لأعطي الأمل لشخص تكترثين لأمره.
    You have no clue how long it took me to organise people that you care about to come all the way down here. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة كم من الوقت إستغرق مني بتنظيم الأشخاص للذين تكترثين لهم لجلبهم طول هذه المسافة إلى هنا لا فكرة لديكِ
    Share this with the world, and if you don't, we will come for you and everyone you care about. Open Subtitles انشري هذا للعلن، وإن لم تفعلي، سنسعى لكِ وكل من تكترثين لأمره.
    You may not care about your grandmother, but I loved her, and she was special to me. Open Subtitles ربما انتِ لا تكترثين بشأن جدتكِ، لكن انا احببتها، وكانت مميزة بالنسبة ليّ
    ♪ When I saw enough to realize ♪ ♪ You didn't care for me ♪ Open Subtitles لمّا أزيحت غشاوتي وأدركت* *أنّك لا تكترثين بي
    You may not give a damn about what I've made for myself, but that is what's most important to me. Open Subtitles لربما لا تكترثين لما فعلته بنفسي ولكنّ هذا هو أهم شيء بحياتي.
    Listen... you have spent most of your life in the closet because you cared about what people thought about you. Open Subtitles إنكِ قضيت معظم حياتك بخزنة لأنك تكترثين بشأن عمّا سيفكر به الآخرون عنك.
    You're more interested in a guy who killed a bunch of little kids than you are in me. Open Subtitles أنت تكترثين لرجل قتل حفنة من الأولاد الصغار أكثر من أن تكترثي بي.
    You kept your eyes and mouth shut because the only thing you gave a shit about was me winning. Open Subtitles أبقيت عينك مغلقة وفمك مقفل لأنك فقط تكترثين لمسألة فوزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus