"تكتفي الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly
        
    The Group took it that the General Assembly would simply take note of the JIU programme of work for 2007, as its role did not extend to reviewing or altering the programme. UN وأضاف بأن المجموعة تتوقع أن تكتفي الجمعية العامة بالإحاطة علما ببرنامج عمل الوحدة لعام 2007، إذ إن دورها لا يمتد ليشمل استعراض البرنامج أو تغييره.
    If recommendations or the proposed implementation of such recommendations were ambiguous, their usefulness could be called into question and the General Assembly might simply take note of the report rather than deriving real benefit from its content. UN ذلك أنه إذا كانت التوصيات أو مقترحات تنفيذ هذه التوصيات تتسم بالغموض فسوف تصبح فائدتها مدعاة للتساؤل، وقد تكتفي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير بدلا من الاستفادة حقا من محتواه.
    Moreover, her delegation believed that the General Assembly did not have the authority to urge States, as it did in section I, paragraph 10, of the draft, to ratify treaties or conventions. It would be more appropriate for the Assembly to limit itself to inviting States to consider doing so. UN وعلاوة على ذلك، يرى وفد الولايات المتحدة أن الجمعية العامة ليست مؤهلة لحث الدول، كما تفعل في الفقرة 10 من الجزء ' أولاً ' من المشروع، على التصديق على معاهدات أو اتفاقيات ، وكان من الأوفق أن تكتفي الجمعية العامة بدعوة الدول إلى التفكير في ذلك.
    According to this view, a less divisive and more subtle approach would be for the General Assembly simply to take note of the text and to commend it to States and to international courts and tribunals, leaving its content to be taken up in the normal processes of the application and development of international law. UN واستنادا إلى هذا الرأي، فإن اتباع نهج أقل جزما وأكثر لباقة يقتضي أن تكتفي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالنص وأن توصي الدول والمحاكم والهيئات الدولية باعتماده، تاركة مضمونه ليتم تناوله بالطريقة العادية المتبعة في تطبيق القانون الدولي وتطويره. خلاصة
    Nevertheless, his delegation believed that in paragraphs 19 and 21 of the draft resolution the General Assembly should limit itself to urging States to " consider " the ratification of the two conventions, since it was the sovereign right of States to decide whether to sign or ratify international conventions and when to do so. UN وبالرغم من ذلك فإن وفده يرى ضرورة أن تكتفي الجمعية العامة في الفقرتين 19 و 21 من مشروع القرار بحث الدول على النظر في التصديق على الاتفاقيتين نظرا لأن من حق الدول السيادي أن تقرر ما إذا كانت تريد التوقيع والتصديق على الاتفاقيات الدولية وتحديد موعد لذلك.
    Mr. GODA (Japan) said that the General Assembly should merely " take note " , not " take note with satisfaction " . UN ٢١ - السيد غودا )اليابان(: قال إنه ينبغي أن تكتفي الجمعية العامة بأن " تحيط علما " ، لا أن " تحيط علما مع الارتياح " .
    It is not enough for the General Assembly to show sympathy for the Palestinians, to adopt resolutions, whenever it can, or to condemn the Zionist entity. Rather, we call on the Security Council to shoulder its legal and moral responsibility to defend the rights of the Palestinian people, since the peace process has been unable to restore peace and security to the Palestinian people. UN إن المطلوب اليوم هو أن لا تكتفي الجمعية العامة بإبداء التعاطف مع القضية الفلسطينية أو إصدار القرارات بهذا الخصوص، وأن لا تكتفي أيضا بإدانة الكيان الصهيوني إن استطاعت ذلك، بل أن تدعو مجلس الأمن لتحمل مسؤولياته القانونية والأخلاقية في الدفاع عن حقوق الشعب الفلسطيني بعد أن فشل دعاة ما يسمى بالعملية السلمية في استرجاع السلم والأمن للشعب الفلسطيني.
    32. Mr. Valdivieso (Colombia) said that the resolution to be adopted under agenda item 97 should be limited to procedural matters and that the General Assembly should confine itself to facilitating the organization of the preparatory process for the high-level intergovernmental event to be held in 2001. UN ٣٢ - السيد فالديفييسكو )كولومبيا(: قال إن القرار الذي يعتمد في إطار البند ٩٧ من جدول اﻷعمال ينبغي أن يكون مقصورا على المسائل اﻹجرائية، كما ينبغي أن تكتفي الجمعية العامة بتسهيل تنظيم العملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي يعقد في عام ٢٠٠١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus