"تكذب علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • lying to us
        
    • lie to us
        
    • lied to us
        
    • to lie to
        
    • was lying to
        
    But if you're lying to us, trying to figure a way out of doing the right thing, you will regret it for the rest of your life. Open Subtitles لكن لو كنت تكذب علينا وتحاول ابتكار طريقة للابتعاد عن فعل الشيء الصحيح ستندم على ذلك طيلة المتبقي من حياتك
    She's just been lying to us our whole lives? Open Subtitles لقد كانت تكذب علينا كل تلك المده ؟
    Exactly-- instead, she's lying to us. she's claiming complete ignorance. Open Subtitles تماماً وعوضاً عن ان تكذب علينا أدّعت عدم معرفتها بشيء
    So she can lie to us and then call the cops? Open Subtitles حتى تكذب علينا ومن ثم تتصل بالشرطة؟ بالتأكيد لا
    You lie to us, Dax, we know where you live. Open Subtitles تكذب علينا , داكس , نحن نعرف اين تسكن
    But since she's lying to us about those 40 minutes, We're coming at it from another angle. Open Subtitles لكن طالما تكذب علينا بشأن الـ40 دقيقة، فسنتطرق للموضوع من زاوية أخرى.
    Nate thinks McGuire's sister's lying to us; that she knew what her brother was doing. Open Subtitles نيت يعتقد ان شققة ماجواير تكذب علينا و انها تعلم ما كان يفعلة اخاها
    Okay, well, holding back the fact that she got arrested two months ago does not mean that she's lying to us today. Open Subtitles حسناً ، إبقاء حقيقة أنهُ تمَ إلقاء القبض عليها قبل شهرين لايعني انها تكذب علينا اليوم
    Which means not only is the family lying to us, but one of them is our shooter. Open Subtitles العائلة لم تكذب علينا فقط، لكن أحدهم كان مطلق الرصاص.
    She's been lying to us the whole time. It was theater, more or less. Open Subtitles لقد كانت تكذب علينا طيلة الوقت لقد كان هذا مسرحًا، تقريبًا.
    And if the woman we're asking you about is on it, and you're lying to us, you're gonna be looking at a lot more than a sales case. Open Subtitles وإذا كانت المرأة التي نسألكَ عنها في الشريط وانتَ تكذب علينا فستتورط في الكثير من القضايا اكثر من مجرد قضية بيع
    Hilton Head is in South Carolina. She was lying to us. Open Subtitles هيلتون هيد,في كارولينا الجنوبيه لقد كانت تكذب علينا..
    She's been lying to us from the beginning. She's still lying. Open Subtitles لقد كانت تكذب علينا من البداية ومازالت تكذب علينا
    Or you're lying to us. Last Thursday he saw you for post-op care. Open Subtitles أو أنك تكذب علينا قابلك الخميس الماضي في كشف بعد الجراحة
    You've been lying to us, because you're wandering day and night around the system, like some crazy homeless person. Open Subtitles لقد كنت تكذب علينا , لأنك كنت مشغولاً بالتجول ليلاً ونهاراً حول المترو كشخص مجنون ومتشرد
    That trashy girl's been lying to us from the get-go. Open Subtitles تلك الفتاة التافهة كانت تكذب علينا من البداية
    I think I liked it better when you were lying to us. Open Subtitles أعجبني الأمر أكثر حينما كنت تكذب علينا.
    I guess we can't complaintoo much when you lie to us. Open Subtitles لا أظن بإمكاننا الاعتراض كثيرا عندما تكذب علينا
    I cannot just sit here and watch her lie to us. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس هنا وأراها تكذب علينا ليا ، أنا آسفة جدًا
    You're gonna want to lie to us, but I'm warning you we know a lot more... Open Subtitles ستريد أن تكذب علينا لكنيأحذركباننانعرفالكثير...
    It turns out she lied to us this morning. Open Subtitles اتضح بأنها كانت تكذب علينا في هذا الصباح.
    How is it possible that you enjoy the bliss, ... . . when you are able to lie to Seth? Open Subtitles كيف هذا ممكن , تستمتع بمباركتنا وانت تكذب علينا
    Between us, by lying to one of us, she was lying to all of us. Open Subtitles من خلال الكذب علي واحد منكما لقد كانت تكذب علينا جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus