"تكرر اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Committee reiterates
        
    34. the Special Committee reiterates its request for an expeditious and comprehensive review of the management, structure, recruitment processes and interrelationships of all relevant elements within the Secretariat that play a role in peacekeeping operations. UN 34 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها إجراء استعراض شامل عاجل لإدارة وهيكل جميع العناصر ذات الصلة في الأمانة العامة التي تؤدي دورا في عمليات حفظ السلام ولعملياتها التوظيفية والعلاقات فيما بينها.
    99. the Special Committee reiterates the recommendations made in its previous reports to the General Assembly. UN 99 - تكرر اللجنة الخاصة ما أوردته من توصيات في التقارير السابقة التي قدمتها إلى الجمعية العامة.
    71. the Special Committee reiterates its support for the concept of integrated mission task forces and welcomes its implementation where appropriate. UN 71 - تكرر اللجنة الخاصة دعمها لمفهوم فرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات وترحب بتنفيذ هذا المفهوم أينما كان ذلك مناسبا.
    99. the Special Committee reiterates the importance of the United Nations standby arrangements system. UN ٩٩ - تكرر اللجنة الخاصة اﻹعراب عن أهمية نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    188. the Special Committee reiterates its belief in the importance of incorporating lessons learned and best practices in the planning and conduct of ongoing and future missions. UN 188 - تكرر اللجنة الخاصة تأكيد اعتقادها في أهمية دمج الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في تخطيط وتسيير البعثات الحالية والمقبلة.
    188. the Special Committee reiterates its belief in the importance of incorporating lessons learned and best practices in the planning and conduct of ongoing and future missions. UN 188 - تكرر اللجنة الخاصة تأكيد إيمانها بأهمية دمج الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في تخطيط وتنفيذ البعثات الحالية والمقبلة.
    80. the Special Committee reiterates the validity of the goal of enhancing United Nations capacity to deploy peacekeeping operations within 30 days, or 90 days in the case of complex peacekeeping operations, after the adoption of a mandate. UN 80 - تكرر اللجنة الخاصة تأكيد صحة الهدف المتمثل في تعزيز قدرة الأمم المتحدة على نشر عمليات حفظ السلام في غضون ثلاثين يوما أو تسعين يوما في حالة عمليات حفظ السلام المعقدة، بعد اعتماد الولاية.
    " (2) the Special Committee reiterates the great importance it attaches to the work of the Department of Political Affairs. UN " )٢( تكرر اللجنة الخاصة اﻹعراب عن اﻷهمية الفائقة التي تعلقها على أعمال إدارة الشؤون السياسية.
    3. the Special Committee reiterates its request regarding the involvement of Member States in United Nations boards of inquiry, except for misconduct cases, where relevant memorandums of understanding will apply. UN 3 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها فيما يتعلق بمشاركة الدول الأعضاء في مجالس التحقيق التابعة للأمم المتحدة، باستثناء حالات سوء السلوك حيث ستطبق عليها مذكرات التفاهم ذات الصلة.
    6. the Special Committee reiterates its request that clear guidelines and procedures be put in place to facilitate information-sharing regarding safety and security issues as well as security management in peacekeeping operations. UN 6 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها وضع مبادئ توجيهية وإجراءات تتسم بالوضوح من أجل تيسير تبادل المعلومات المتصلة بمسائل السلامة والأمن، وكذلك بالترتيبات الأمنية في عمليات حفظ السلام.
    4. the Special Committee reiterates its request to be fully informed of investigations in peacekeeping field missions, except for misconduct cases, where relevant memorandums of understanding will apply. UN 4 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها البقاء على علم تام بالتحقيقات التي تتم في بعثات حفظ السلام الميدانية، باستثناء حالات سوء السلوك، التي تنطبق بشأنها مذكرات التفاهم ذات الصلة.
    43. ...the Special Committee reiterates its request to the Secretary-General to continue the systematic inclusion in the Secretary-General's written reports on situations of which the Security Council is seized, observations and recommendations with regard to the issue of sexual violence and the protection of women and girls. UN 43 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تضمين تقاريره الكتابية عن الحالات المعروضة على مجلس الأمن ملاحظات وتوصيات بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والفتيات.
    55. the Special Committee reiterates its recommendation that selection procedures for quick-impact projects be made flexible and be addressed, at the field level, under the control of the Special Representative of the Secretary-General. UN 55 - تكرر اللجنة الخاصة التأكيد على توصيتها بجعل إجراءات اختيار المشاريع السريعة الأثر مرنة وبأن يتم إجراؤها على الصعيد الميداني تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام.
    N. Training 229. the Special Committee reiterates the shared responsibility of the troop-contributing countries and the Secretariat in providing adequately trained personnel with the required professional background, expertise and capabilities according to United Nations standards. UN 229 - تكرر اللجنة الخاصة التأكيد على المسؤولية المشتركة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية والأمانة العامة في توفير الأفراد المدربين تدريبا كافيا، ذوي الخلفية المهنية والخبرة والقدرات المطلوبة وفقا لمعايير الأمم المتحدة.
    57. the Special Committee reiterates its recommendation that selection procedures for quick-impact projects be made more flexible and be addressed, as much as possible, at the field level, under the control of the Special Representative of the Secretary-General. UN 57 - تكرر اللجنة الخاصة التأكيد على توصيتها بجعل إجراءات اختيار المشاريع السريعة الأثر أكثر مرونة وبأن يتم تناولها، قدر الإمكان، على الصعيد الميداني تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام.
    10. the Special Committee reiterates the need to further improve the joint standard operating procedures and other relevant policies so as to enhance the mechanisms in the Secretariat and the field for managing crisis situations in a well-coordinated and effective manner. UN 10 - تكرر اللجنة الخاصة تأكيدها على ضرورة مواصلة تحسين إجراءات التشغيل الموحدة المشتركة وغيرها من السياسات ذات الصلة بغية دعم الآلية المتبعة في الأمانة العامة وفي الميدان لإدارة حالات الأزمة على نحو يتسم بدقة التنسيق وبالفعالية.
    61. the Special Committee reiterates the necessity for troop- and police-contributing countries to be provided with comprehensive briefings on a regular basis on the situation of each peacekeeping operation. UN 61 - تكرر اللجنة الخاصة تأكيد ضرورة تزويد البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة بإحاطات شاملة ومنتظمة عن حالة كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    69. the Special Committee reiterates its call on the Government of Israel to cooperate with it in the implementation of its mandate, in accordance with its obligations as a Member State and, in particular, in the light of the demand of the General Assembly in its resolution 67/118. UN 69 - تكرر اللجنة الخاصة دعوتها إلى حكومة إسرائيل للتعاون معها في تنفيذ ولايتها، وفقا لالتزاماتها كدولة عضو، وبصفة خاصة، في ضوء طلب الجمعية العامة في قرارها 67/118.
    (2) the Special Committee reiterates the great importance it attaches to the work of the Department of Political Affairs. The Committee urges the Department to continue to discharge its mandate, taking into account all the Territories under the consideration of the Committee. UN )٢( تكرر اللجنة الخاصة اﻹعراب عن اﻷهمية الفائقة التي تعلقها على عمل إدارة الشؤون السياسية، وتحث اللجنة اﻹدارة على أن تواصل أداء ولايتها مع مراعاة جميع اﻷقاليم التي تنظر اللجنة في أمرها.
    44. the Special Committee reiterates that the primary responsibility for the maintenance of international peace and security rests with the United Nations, in accordance with the Charter, and affirms that peacekeeping continues to be one of the key instruments available to the United Nations in discharging that responsibility. UN ٤٤ - تكرر اللجنة الخاصة القول بأن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام واﻷمن الدوليين تقع، وفقا للميثاق، على عاتق اﻷمم المتحدة وتؤكد أن حفظ السلام لا يزال إحدى اﻷدوات الرئيسية المتاحة لﻷمم المتحدة للقيام بتلك المسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus