"تكرر اللجنة ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee reiterates
        
    196. the Committee reiterates its concern about the low level of awareness of the Convention amongst the general public, including children, and professionals working with children. UN 196- تكرر اللجنة ما يساورها من قلق إزاء ضعف مستوى إدراك الجمهور العام بأحكام الاتفاقية، بمن في ذلك الأطفال، والمهنيين العاملين مع الطفل.
    However, the Committee reiterates its concern that respect for the views of the children remains limited in schools, care institutions, the courts and within the family. UN ومع ذلك، تكرر اللجنة ما يساورها من قلق لأن احترام آراء الأطفال في المدارس ومؤسسات الرعاية والمحاكم وداخل الأسرة لا يزال محدوداً.
    the Committee reiterates its recommendation that the State party set the minimum age for marriage for girls and for boys at a higher and equal level. UN 27- تكرر اللجنة ما أوصت به الدولة الطرف برفع السن الدنيا لزواج الفتيات والفتيان وتطبيق نفس السن في الحالتين.
    the Committee reiterates its position that the State party should incorporate the Convention into its legal system to ensure its direct application before Danish Courts in order to afford all individuals its full protection. UN تكرر اللجنة ما تراه من أن الدولة الطرف ينبغي أن تدمج الاتفاقية في نظامها القانوني كي تكفـل تطبيقها المباشر أمام المحاكم الدانمركيـة وتتيح لجميع الأطراف التمتع بحمايتها الكاملة.
    the Committee reiterates its position that the State party should incorporate the Convention into its legal system to ensure its direct application before Danish Courts in order to afford all individuals its full protection. UN تكرر اللجنة ما تراه من أن الدولة الطرف ينبغي أن تدرج الاتفاقية في نظامها القانوني كي تكفـل تطبيقها المباشر أمام المحاكم الدانمركيـة وتتيح لجميع الأفراد التمتع بحمايتها الكاملة.
    the Committee reiterates its Decision 1 (68) in its entirety, and urges the State party to implement all the recommendations contained therein. UN تكرر اللجنة ما جاء في مقررها 1(68) بالكامل، وتحث الدولة الطرف على تنفيذ جميع التوصيات الواردة فيه.
    212. the Committee reiterates its concern about the high number of children living in institutions (including boarding schools). UN 212- تكرر اللجنة ما تشعر به من قلق إزاء ضخامة عدد الأطفال المودعين في مؤسسات (بما في ذلك المدارس الداخلية).
    the Committee reiterates its previous concern at the use of racial profiling by law enforcement officials and at the lack of related statistics. UN 14- تكرر اللجنة ما أعربت عنه سابقاً من قلق إزاء لجوء الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون إلى التنميط العنصري وإزاء عدم تقديم إحصاءات ذات صلة.
    12. the Committee reiterates the concerns expressed in its previous concluding observations (see A/58/38, para. 58) about the lack of clarity regarding the direct applicability of the Convention in the domestic law of Albania. UN 12 - تكرر اللجنة ما أعربت عنه من قلق في ملاحظاتها الختامية السابقة (انظر A/58/38، الفقرة 58) فيما يختص بالغموض المحيط بمسألة مدى انطباق الاتفاقية مباشرة في القانون الوطني في ألبانيا.
    In this connection the Committee reiterates that the authors approached the Committee with the present communication almost 15 years after the contested Act No. 87/1991 entered into force and almost 11 years after the said Act stopped operating. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة ما أوردته من أن صاحبي البلاغ قدما بلاغهما إليها بعد 15 عاماً تقريباً من بدء نفاذ القانون موضع الجدل رقم 87/1991، وبعد 11 عاماً تقريباً من توقف نفاذه.
    In this connection the Committee reiterates that the authors approached the Committee with the present communication almost 15 years after the contested Act No. 87/1991 entered into force and almost 11 years after the said Act stopped operating. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة ما أوردته من أن صاحبي البلاغ قدماه لها بعد 15 عاماً تقريباً من بدء نفاذ القانون موضع الجدل رقم 87/1991، وبعد 11 عاماً تقريباً من توقف نفاذه.
    In this context the Committee reiterates its jurisprudence that not all differentiation in treatment can be deemed to be discriminatory under article 26 of the Covenant Zwaan de Vries v. The Netherlands, Communication No. 182/1984, Views adopted on 9 April 1987, para. 13. UN وفي هذا السياق، تكرر اللجنة ما ذكرته في آرائها السابقة من أنه لا يجوز اعتبار أي شكل من أشكال الاختلاف في المعاملة من اﻷعمال التمييزية بموجب المادة ٦٢ من العهد)٥٢(.
    In this context the Committee reiterates its jurisprudence that not all differentiation in treatment can be deemed to be discriminatory under article 26 of the Covenant.Zwaan de Vries v. the Netherlands, Communication No. 182/1984, Views adopted on 9 April 1987, para. 13. UN وفي هذا السياق، تكرر اللجنة ما ذكرته في آرائها السابقة من أنه لا يجوز اعتبار أي شكل من أشكال الاختلاف في المعاملة من اﻷعمال التمييزية بموجب المادة ٦٢ من العهد)٧٢(.
    536. the Committee reiterates its previous concerns and recommendations (see CRC/C/15/Add.124, para. 25) and recommends that the State party review the existing legislation with a view to bringing it into compliance with article 2 of the Convention and ensuring its effective implementation. UN 536- تكرر اللجنة ما أعربت عنه من أوجه قلق وما قدمته من توصيات في السابق (CRC/C/15/Add.124، الفقرة 25) وتوصي بأن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها الحالية لجعلها ممتثلة لأحكام المادة 2 من الاتفاقية وأن تكفل تنفيذها الفعال.
    (14) the Committee reiterates its concern, expressed in its previous concluding observations, at the fact that civilians may be tried by military courts, albeit in fewer situations than earlier (art. 14). UN (14) تكرر اللجنة ما أعربت عنه في ملاحظاتها الختامية السابقة من قلق إزاء احتمال تعرض المدنيين للمحاكمة في محاكم عسكرية، ولو إن ذلك يجري في حالات أقل مما كان سابقاً (المادة 14).
    (17) the Committee reiterates the concern expressed in its previous concluding observations about reports that Roma are often victims of racist attacks, without receiving adequate protection from law enforcement officers. UN (17) تكرر اللجنة ما أعربت عنه في ملاحظاتها الختامية السابقة من قلق إزاء التقارير القائلة بأن غجر روما كثيراً ما يقعون ضحايا لاعتداءات عنصرية، دون تلقي حماية كافية من المسؤولين عن إنفاذ القانون.
    439. the Committee reiterates the concern raised in its previous concluding observations (CRC/C/15/Add.93) with regard to the damaging effect of oil extraction and the spraying of illegal crops under Plan Colombia on the environment and on the health of children. UN 439- تكرر اللجنة ما أعربت عنه من قلق في ملاحظاتها الختامية السابقة (CRC/C/15/Add.93) فيما يتعلق بالتأثير المدمر لاستخراج النفط ورش المحاصيل غير المشروعة في إطار خطة كولومبيا على البيئة وصحة الطفل.
    (4) the Committee reiterates its concern expressed in its previous conclusions and recommendations (A/57/44, para. 64) with regard to the fact that the State party has neither incorporated the Convention into its legislation nor introduced corresponding provisions in respect of several articles, in particular: UN (4) تكرر اللجنة ما أعربت عنه في استنتاجاتها وتوصياتها السابقة (A/57/44، الفقرة 64) من قلق لأن الدولة الطرف لم تدرج الاتفاقية في تشريعاتها ولم تعتمد أحكاماً مناظِرة لعدد من المواد وبخاصة ما يلي:
    (4) the Committee reiterates its concern expressed in its previous conclusions and recommendations (A/57/44, para. 64) with regard to the fact that the State party has neither incorporated the Convention into its legislation nor introduced corresponding provisions in respect of several articles, in particular: UN (4) تكرر اللجنة ما أعربت عنه في استنتاجاتها وتوصياتها السابقة (A/57/44، الفقرة 64) من قلق لأن الدولة الطرف لم تدرج الاتفاقية في تشريعاتها ولم تعتمد أحكاماً مناظِرة لعدد من المواد وبخاصة ما يلي:
    In the same context, the Committee reiterates its jurisprudence that the imposition of a sentence of death upon conclusion of a trial, in which the provisions of article 14 of the Covenant have not been respected, constitutes a violation of article 6 of the Covenant. UN وفي نفس السياق، تكرر اللجنة ما صدر عنها من أحكام سابقة جاء فيها أن فرض عقوبة إعدام على إثر محاكمة لم تُحترَم فيها أحكام المادة 14 من العهد يشكل انتهاكاً للمادة 6 من العهد().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus