"تكلفة الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • service cost
        
    • cost of the service
        
    This incremental accrual represents the annual service cost of the plan. UN وهذه الاستحقاقات المتزايدة تمثل تكلفة الخدمة السنوية لنظام التأمين.
    23. There are no plans for funding the liability or any proposals to recognize current service cost for the current biennium. UN 23 - ولا توجد أية خطط لتمويل الالتزامات أو أية مقترحات لإثبات تكلفة الخدمة الحالية بالنسبة لفترة السنتين الجارية.
    The current service cost and interest cost recognized in the statement of financial performance are as follows: UN وترد أدناه تكلفة الخدمة الحالية وتكلفة الفائدة المعترف بهما في بيان الأداء المالي:
    Those services are reimbursed on the basis of an agreed formula, the rate of which is applied to the cost of the service in question. UN وتسدد تكاليف هذه الخدمات على أساس صيغة متفق عليها، ويطبق معدلها على تكلفة الخدمة المعنية.
    For example, the Medical Service is reimbursed for the services it renders based on the cost of the service. UN وعلى سبيل المثال، تسدد التكاليف الى الدائرة الطبية نظير الخدمات التي تقدمها استنادا الى تكلفة الخدمة.
    Effect on the aggregate of the current service cost and interest cost UN التأثير الحاصل في مجموع تكلفة الخدمة الحالية وتكلفة الفائدة
    The current service cost and interest cost recognized in the statement of financial performance are as follows: UN وترد أدناه تكلفة الخدمة الجارية وتكلفة الفائدة المعترف بها في بيان الأداء المالي:
    Prior service cost was recognized immediately. UN وقد قيدت تكلفة الخدمة السابقة على الفور.
    Such services are governed by service-level agreements which, inter alia, determine the service cost structure. UN وتخضع هذه الخدمات لاتفاقات مستوى الخدمات التي تحدّد، في جملة أمور، هيكل تكلفة الخدمة.
    Second, the methodology would provide for a transparent method of costing by differentiating between service cost and accrued liability funding and would maintain transparency in the service cost even after the past liability is funded. UN وثانيًا، ستوفِّّر هذه المنهجية طريقة شفافة تتيح تقدير التكاليف من خلال التفريق بين تكلفة الخدمة وتمويل الالتزامات المستحقة، وستحافظ على شفافية تكلفة الخدمة حتى بعد تمويل الاستحقاقات الماضية.
    Under Standard 106, annual recognition of the liability requires expensing the service cost, interest cost and amortization amounts during the period; accrual basis of accounting is applied. UN وبموجب المعيار 106، يتطلب الإثبات السنوي للالتزامات حساب تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة ومبالغ الاستهلاك خلال الفترة؛ ويطبق أساس الاستحقاق المحاسبي.
    There are no plans for funding the liability or any proposals to recognize current service cost for the biennium 2004-2005. UN وليس ثمة خطط لتمويل هذه الالتزامات ولا أية مقترحات لإثبات تكلفة الخدمة الحالية لفترة السنتين 2004-2005.
    Under Standard 106, annual recognition of the liability requires expensing the service cost, interest cost and amortization amounts during the period -- accrual basis of accounting is applied. UN وبموجب المعيار 106، يتطلب الإثبات السنوي للالتزامات حساب تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة ومبالغ الاستهلاك خلال الفترة - ويطبق أساس الاستحقاق المحاسبي.
    Projected unit credit method (accrued benefit method) -- An actuarial valuation method used to determine the present value of the defined benefit obligations and the related current and prior service cost. UN طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة (طريقة المستحقات المتراكمة) - أسلوب تقييم اكتواري يستخدم لتحديد القيمة الحالية لالتزامات الاستحقاقات المحددة وما يرتبط بها من تكلفة الخدمة الحالية والسابقة.
    19. UNESCO is now calculating current costs for active staff members and has calculated the " current service cost " for 2004 at $7.0 million. UN 19 - وتقوم اليونسكو في الوقت الراهن بحساب التكاليف الحالية للموظفين العاملين، وقد حددت ' ' تكلفة الخدمة الحالية`` لعام 2004 بمبلغ 0.7 مليون دولار.
    Under Standard 106, annual recognition of the liability requires expensing the service cost, interest cost and amortization amounts during the period -- accrual basis of accounting is applied. UN وبموجب المعيار 106، يتطلب الإثبات السنوي للالتزامات حساب تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة ومبالغ الاستهلاك خلال الفترة - ويطبق أساس الاستحقاق المحاسبي.
    Accordingly, a liability is recognized to reflect the present value of the defined benefit obligation adjusted for unrecognized actuarial gains and losses and unrecognized past service cost. UN وبناء على ذلك، يُقيَّد خصم يعكس القيمة الحالية للالتزام الناشئ عن نظام الاستحقاقات المحدّدة بعد تعديل هذه القيمة لاستيعاب المكاسب والخسائر الاكتوارية التي لم يسبق قيدها واستيعاب تكلفة الخدمة السابقة التي لم يسبق قيدها.
    service cost and interest cost UN تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة
    To the extent that services are rendered to UNDP, UNFPA and UNICEF, reimbursements are sought from them on the basis of an agreed formula, the rate of which is applied to the cost of the service in question. UN وعندما تقدم خدمات الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، يطلب منها سداد التكاليف على أساس صيغة متفق عليها، وتطبق النسبة المحددة بهذه الصيغة على تكلفة الخدمة المقدمة.
    It has also added to the cost of the service itself. UN كما زاد تكلفة الخدمة نفسها.
    The Advisory Committee sought clarification as to why no estimates were projected for the biennium 2000–2001. The Committee was informed that the extrabudgetary expenditure of $539,900 for 1998–1999 was the contribution of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to the cost of the service during the biennium. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحا للسبب في عدم إدراج تقديرات لهذا البند فيما يتعلق بفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، فأبلغت بأن النفقات الخارجة عن الميزانية التي مقدارها ٩٠٠ ٥٣٩ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هي عبارة عن مساهمة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في تكلفة الخدمة خلال فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus