"تكلفة السفر إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • cost of travel to
        
    • cost of travelling to
        
    • travel to and from
        
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها اﻷمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    Health-care systems in many countries are often unavailable or inaccessible for a variety of reasons, including the cost of travelling to facilities or treatment by medical personnel. UN وغالبا ما تكون نُظم الرعاية الصحية في كثير من البلدان غير متاحة أو لا يمكن الوصول إليها لعدد من الأسباب، التي تشمل تكلفة السفر إلى المرافق أو العلاج بواسطة الموظفين الطبيين.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    The financial obligation to the United Nations for this group of personnel will be limited to the cost of travel to and from the mission area and to the payment of subsistence allowance. UN وسيقتصر الالتزام المالي لﻷمم المتحدة بالنسبة لهذا الفريق من اﻷشخاص على تكلفة السفر إلى منطقة البعثة والعودة منها وعلى دفع بدل الاقامة.
    If the cost of travel to the home country from the duty station is lower than that to the authorized destination, direct travel to the home country may be authorized, whenever logistically possible. UN وإذا كانت تكلفة السفر إلى الوطن من مركز العمل أدنى من تكلفة السفر إلى الوجهة المأذون بها، يجوز الإذن بالسفر مباشرة إلى البلد الأم، متى كان ذلك ممكنا من الناحية اللوجستية.
    170. The variance of $20,400 is due to an increase in the cost of travel to field missions. UN 170 - ويعزى الفرق البالغ 400 20 دولار إلى ارتفاع تكلفة السفر إلى البعثات الميدانية.
    Other than for such proceedings Counsel shall be reimbursed, in principle, the cost of travel to Arusha on a maximum of three occasions, prior to the commencement of the substantive trial. UN وبخلاف تلك الإجراءات، تسدد للمحامي، من حيث المبدأ، تكلفة السفر إلى أروشا في ثلاث مناسبات على الأكثر، قبل بدء المحاكمة الموضوعية.
    An additional constraint was our limited financial resources to cover the cost of travel to events that are outside Canada and not directly related to project activities. UN وكان من بين المعوقات الإضافية محدودية مواردنا المالية لتغطية تكلفة السفر إلى المناسبات التي تنظم خارج كندا وليست لها علاقة مباشرة بأنشطة المشاريع.
    25I.12 The provision of $29,700, reflecting a growth of $11,800, would meet the cost of travel to Headquarters for consultations and meetings on administrative matters and for coordination with counterparts. UN ٢٥ طاء-١٢ سيفي الاعتماد البالغ مقداره ٧٠٠ ٢٩ دولار، الذي يعكس نموا قدره ٨٠٠ ١١ دولار، تكلفة السفر إلى المقر ﻹجراء مشاورات وعقد اجتماعات بشأن المسائل اﻹدارية وللتنسيق مع النظراء.
    In addition, many potential interns could not afford the cost of travelling to and living in cities such as New York, Geneva or Vienna, which limited the pool of interns and could lead to individuals with certain language combinations being underrepresented. UN إضافة إلى ذلك، لا يستطيع الكثيرون من الطلاب المتدربين داخليا تحمل تكلفة السفر إلى مدن مثل نيويورك أو جنيف أو فيينا، ولا تكلفة العيش فيها، الأمر الذي يحد من أعداد تجمع الطلاب المتدربين داخليا، ويمكن أن يؤدي إلى نقص تمثيل بعض الأفراد الذين يجيدون عدة لغات معينة.
    :: Health-care programme. Through this programme, the organization strives to secure and disseminate awareness of health care among poor communities by establishing hospitals, clinics, first care dispensaries and pharmacies, and by dispatching medical teams to remote areas around the world to offer vaccination programmes, medical examinations and treatment for patients who cannot afford the cost of travelling to hospitals. UN :: برنامج الرعاية الصحية: تسعى المنظمة، من خلال هذا البرنامج إلى ضمان ونشر الوعي بشأن الرعاية الصحية فيما بين المجتمعات الفقيرة عن طريق إنشاء المستشفيات، والعيادات، ومرافق توفير الرعاية الصحية الأولية، والصيدليات، وكذلك إيفاد أفرقة طبية إلى المناطق النائية حول العالم لتنفيذ برامج التحصين، وإجراء الكشوف الطبية وعلاج المرضى، الذين لا يستطيعون تحمل تكلفة السفر إلى المستشفيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus