The cost of maintaining the database on a monthly basis has been calculated at $4,435. | UN | وتُحسب على أساس شهـري تكلفة صيانة قاعدة البيانات بمبلغ 435 4 دولارا. |
In the absence of legislation or other incentives requiring or encouraging destruction, holders of such stockpiles have an economic incentive to vent stocks when the cost of maintaining the stock exceeds the value of the substance. | UN | وفي عدم وجود تشريع أو غير ذلك من الحوافز التي تطلب التدمير أو التشجيع عليه، فإن لدي الحائزين على هذه المخزونات حافزاً اقتصادياً للتخلص من المخزونات عندما تتجاوز تكلفة صيانة المخزونات قيمة المواد. |
Missions monitored the cost of maintaining and repairing vehicles through work order processing and subsequently assessed the remaining useful life expectancy of the vehicles in considering whether or not they should be replaced. | UN | وترصد البعثات تكلفة صيانة المركبات وإصلاحها عن طريق تجهيز طلبات التشغيل وتقوم بعد ذلك بتقييم العمر المفيد المتوقع المتبقي للمركبات لدى النظر في ما إذا كان ينبغي استبدالها أم لا. |
In addition, the maintenance cost of vehicles with high mileage had exceeded the average cost of maintenance for similar vehicles. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجاوزت تكلفة صيانة المركبات التي قطعت مسافات طويلة متوسط تكلفة الصيانة اللازمة للمركبات المماثلة. |
The Board noted that the maintenance of vehicles with high mileage had exceeded the average cost of maintenance for the same type of vehicles. | UN | ولاحظ المجلس أن تكاليف صيانة المركبات التي قطعت مسافات كبيرة قد تجاوزت متوسط تكلفة صيانة المركبات الأخرى من نفس النوع. |
8.77 An estimate of $30,500 would provide for the maintenance of office automation equipment. | UN | ٨-٧٧ سيغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٣٠ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Lower maintenance costs will result in savings under this budget line item. | UN | سيؤدي تحمل تكلفة صيانة أقل الى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود اعتمادات الميزانية. |
(a) $980,200 for rental and maintenance of furniture and equipment, representing the cost of maintaining office automation and data-processing equipment; | UN | )أ( مبلغ ٢٠٠ ٩٨٠ دولار لاستئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمثل تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وتجهيز البيانات؛ |
The costs of diversion were much lower than the cost of maintaining prisons, which, taking into account the costs associated with employees, food and education, would amount to the cost of a four-star hotel. | UN | وتقل تكاليف تقويم الأطفال بكثير عن تكلفة صيانة السجون التي تصل مع تكاليف الموظفين والغذاء والتعليم إلى كلفة الإقامة في فندق بأربع نجوم. |
Therefore, the Department of Field Support should strive for a balance and weigh the cost of new items against the cost of maintaining serviceable items beyond their life expectancy. | UN | ومن ثم، ينبغي لإدارة الدعم الميداني أن تعمل لتحقيق حالة من التوازن، وأن تَزِن تكلفة جلب أصناف جديدة مقابل تكلفة صيانة أصناف صالحة للاستخدام لفترة تتجاوز عمرها المتوقع. |
The increase of $5,200 for non-post requirements relates to the Secretariat's share in the cost of maintaining office automation equipment. | UN | وتتعلق الزيادة البالغة 200 5 دولار في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بحصة الأمانة العامة في تكلفة صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
A.1.62 The amount of $21,600 covers the cost of maintaining the office automation equipment. | UN | ألف 1-62 الاعتماد البالغ 600 21 دولار يغطي تكلفة صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
24. The variance is mainly due to the cost of maintaining the car-log system. | UN | 24 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى تكلفة صيانة نظام تسجيل حركة السيارات. |
In addition, the maintenance cost of vehicles with high mileage had exceeded the average cost of maintenance for similar vehicles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجاوزت تكلفة صيانة المركبات التي قطعت مسافات طويلة متوسط تكلفة الصيانة اللازمة للمركبات المماثلة. |
This amount is further complemented by the required resources of $567,300 under the Directorate of Security, to cover the cost of maintenance of office equipment and communications, and the acquisition of supplies and office furniture and equipment for the new staff. | UN | ويستكمل هذا المبلغ أيضا بموارد مطلوبة قيمتها 300 567 دولار في إطار بند مديرية شؤون الأمن، لتغطية تكلفة صيانة المعدات المكتبية والاتصالات، واقتناء اللوازم وأثاث المكاتب ومعداته للموظفين الجدد. |
One of the established principles of the Vienna garage operation is that the cost of maintenance and upkeep of the parking area reserved for the use of missions, delegates attending meetings and official vehicles of the organizations concerned, where no user fee is collected, should be a charge to the regular budget of the three organizations. | UN | ومن المبادئ الراسخة في تشغيل مرأب فيينا أن تحمل على الميزانية العادية للمنظمات الثلاثة تكلفة صيانة والاهتمام بالمنطقة المحجوزة لانتظار سيارات البعثات والمندوبين الذين يحضرون الاجتماعات والمركبات الرسمية للمنظمات المعنية، حيث لا تجبى رسوم منها. |
Based on this ratio, the maintenance cost for communications equipment would be $693,900. | UN | وبناء على هذا المعدل، تصبح تكلفة صيانة معدات الاتصالات ٠٠٩ ٣٩٦ دولار. |
8.77 An estimate of $30,500 would provide for the maintenance of office automation equipment. | UN | ٨-٧٧ سيغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٣٠ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.19 An estimate of $29,500 would provide for the maintenance of office automation equipment. | UN | ٦-١٩ يغطي مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٢٩ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
The consolidation of storage infrastructure allowed a reduction in power consumption by $30,000 a year, as well as savings in hardware maintenance costs of $700,000 per year, projected for the subsequent four years. | UN | وقد أتاح دمج مرافق التخزين خفضا في استهلاك الكهرباء بمبلغ 000 30 دولار سنويا، وكذلك تحقيق وفورات في تكلفة صيانة المعدات بمبلغ 000 700 دولار سنويا، ومن المتوقع استمرار ذلك على مدار السنوات الأربع التالية. |
The estimate for maintenance of equipment provides for maintenance of office equipment, transportation equipment, office automation equipment, telephone exchange and conference-servicing equipment. | UN | ويغطي التقدير المدرج لصيانة المعدات تكلفة صيانة معدات المكاتب، ومعدات النقل، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ومعدات مقسم الهاتف وخدمات المؤتمرات. |
The cost of the maintenance of the database in the second phase of the project will basically involve the following. | UN | وستشتمل تكلفة صيانة قاعدة البيانات في المرحلة الثانية للمشروع أساسا على ما يلي. |