Therefore, should the Council decide to extend the mandate of MINURSO, as recommended in paragraph 22 below, the cost of maintaining the Mission during the extension period would be limited to the monthly rate approved by the General Assembly. | UN | ومن ثم، فإذا قرر المجلس تمديد ولاية البعثة على النحو الموصى به في الفقرة ٢٢ أدناه، فإن تكلفة مواصلة البعثة خلال فترة التمديد لن تزيد على المعدل الشهري الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNMOT beyond 15 March 1997, the cost of maintaining the Mission is estimated at $623,242 gross per month, assuming continuance of its existing strength and responsibilities. | UN | ومن ثم، فإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، فإن تكلفة مواصلة البعثة تقدر بمبلغ إجماليه ٢٤٢ ٦٢٣ دولارا في الشهر، بافتراض استمرار قوامها الحالي ومسؤولياتها القائمة. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of MONUC beyond 15 April 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2007 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. | UN | وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 نيسان/أبريل 2007، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 31 October 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. | UN | وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ستقتصر تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Should the Security Council decide to extend the Mission's mandate as recommended in paragraph 40 below, the cost of maintaining UNAVEM III during the extension period will be within the monthly rate indicated above. | UN | وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٤٠ أدناه، فستكون تكلفة مواصلة البعثة الثالثة خلال فترة التمديد، في حدود المعدل الشهري المبين أعلاه. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of MONUC beyond 30 September 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2007 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. | UN | وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2006، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 15 October 2006, the cost of maintaining the Mission would be limited to the amount approved by the General Assembly. | UN | وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006، فإن تكلفة مواصلة البعثة ستقتصر على المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
22. Accordingly, should the Security Council decide to extend the mandate of MINURSO to 21 September 1998, as recommended in paragraph 30 below, the cost of maintaining the Mission during the extension period would be limited to the monthly rate approved by the General Assembly. | UN | ٢٢ - وعليه، فإنه إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، على النحو الموصى به في الفقرة ٣٠ أدناه، فإن تكلفة مواصلة البعثة أثناء فترة التمديد ستكون مقصورة على المعدل الشهري الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
35. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 1998, as recommended in paragraph 41 below, the cost of maintaining the Mission until 31 January 1999 would be limited to the appropriation contained in General Assembly resolution 52/242. | UN | ٣٥ - وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، حسب التوصية الواردة في الفقرة ٤١ أدناه، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ستكون محدودة بالاعتماد الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٤٢. |
Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of MONUA, as recommended in paragraph 39 below, the cost of maintaining the Mission until 15 September 1998 would be met from the amounts appropriated by the General Assembly in resolution 52/8 C. | UN | ومن ثم، إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة حسب التوصية الواردة في الفقرة ٣٩ أدناه، ستغطى تكلفة مواصلة البعثة حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب القرار ٥٢/٨ جيم. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2002, as recommended in paragraph 28 below, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2002 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. | UN | فإن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى بعد 31 كانون الثاني/يناير 2002، على النحو الموصى به في الفقرة 28 أدناه، فسوف تنحصر تكلفة مواصلة البعثة إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2002 في المبالغ الشهرية التي أقرتها الجمعية العامة. |
25. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2001, as recommended in paragraph 34 below, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2001 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. | UN | 25 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2001، عملا بالتوصية الواردة في الفقرة 34 أدناه، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 ستقتصر على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
Should the Council decide to extend the mandate of UNAVEM III, as recommended in paragraph 34 below, the cost of maintaining the Mission during the extension period will be within the monthly rate indicated above, subject, of course, to the approval of the new budget by the General Assembly. | UN | فإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة، على النحو الموصى به في الفقرة ٣٤ أدناه، فستكون تكلفة مواصلة البعثة خلال فترة التمديد في حدود المعدل الشهري المبين أعلاه، وذلك، بطبيعة الحال، رهنا بموافقة الجمعية العامة على الميزانية الجديدة. |
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMEE beyond 15 March 2004, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2004 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. | UN | فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 آذار/مارس 2004 سوف تقتصر تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
28. Based on the cost estimates 1/ for UNIKOM currently before the General Assembly, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has recommended 2/ that the cost of maintaining the Mission should not exceed $5.5 million gross per month for the period through 31 October 1994. | UN | ٨٢ - واستنادا إلى تقديرات تكلفة)١( بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، المعروضة حاليا على الجمعية العامة، أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢( بألا تتجاوز تكلفة مواصلة البعثة مبلغا إجماليه ٥,٥ من ملايين الدولارات شهريا للفترة الممتدة لغاية ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
54. Should the Security Council decide to extend the mandate of MINUSTAH beyond 1 June 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 would be limited to the amount approved by the General Assembly. | UN | 54 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى ما بعد 1 حزيران/يونيه 2005 فسوف تقتصر تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2005 على المبلغ الذي أقرته الجمعية العامة. |
34. As indicated in my report of 6 June 1995 on the financing of UNAVEM III (A/49/433/Add.1) which was submitted to the General Assembly for its consideration, the cost of maintaining the Mission beyond 8 August 1995 is estimated at US$ 25,032,100 gross per month. | UN | ٣٤ - وفقا لما بينته في تقريري المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا (A/49/433/Add.1) الذي قدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه، تقدر تكلفة مواصلة البعثة بعد ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ بمبلغ مقداره الاجمالي ١٠٠ ٠٣٢ ٢٥ دولار أمريكي في الشهر. |
20. As indicated in the reports of the Secretary-General on the proposed budget of MONUC, the cost of maintaining the Mission for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is estimated at $634,768,900 gross ($622,633,000 net), exclusive of voluntary contributions. | UN | 20 - كما وردت الإشارة في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة المنقحة للبعثة، قدرت تكلفة مواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بمبلغ إجماليه 900 768 634 دولار (صافيه 000 633 622 دولار)، بدون حساب التبرعات. |
For this period i.e. 1 October to 8 December 1994, the Secretary-General, as indicated in his report (A/49/433), has estimated the cost of maintaining UNAVEM II at its existing strength to be $1,830,100 gross ($1,723,900 net) per month. | UN | وفيما يتعلق بهذه الفترة، أي من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قدر اﻷمين العام، كما هو مبين في تقريره (A/49/433)، تكلفة مواصلة البعثة الثانية بقوامها الحالي بمبلغ إجماليه ١٠٠ ٨٣٠ ١ دولار )صافيه ٩٠٠ ٧٢٣ ١ دولار( في الشهـــر. |