Ms. GÓMEZ-GUIZA (Mexico) (spoke in Spanish): Thank you very much Mr. President. | UN | السيدة غوميس - غيسا (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية) شكرا جزيلا، سيادة الرئيس. |
Mrs. Alvear Valenzuela (Chile) (spoke in Spanish): I congratulate Mr. Hunte on his election as President of this Assembly. | UN | السيدة ألبيار بالينثويلا (شيلي) (تكلمت بالإسبانية): أهنئ السيد هنت على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها هذه. |
Ms. Núñez (Cuba) (spoke in Spanish): I am concluding, Sir. | UN | السيدة نونييز (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): إنني أختتم بياني، سيدي. |
Ms. Infante (Chile) (spoke in Spanish): The Government of Chile is participating enthusiastically in the midterm review of the Almaty Programme of Action. | UN | السيدة إنفانتي (شيلي) (تكلمت بالإسبانية): تشارك حكومة شيلي بحماس في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Mrs. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): I have the honour to address the General Assembly on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | السيدة نيونيز موردوتشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ms. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the 118 members of the Non-Aligned Movement. | UN | السيدة نونييث موردوتشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الـ 118 عضوا في حركة عدم الانحياز. |
Mrs. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | السيدة نونييس موردوشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يشرّفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mrs. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): The efforts of the nations of the South to achieve their sustainable development are being seriously threatened today. | UN | السيدة نونيث موردوشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): تواجه جهود دول الجنوب لتحقيق تنميتها المستدامة تهديدات خطيرة اليوم. |
Ms. Rodríguez (Mexico) (spoke in Spanish): We have taken into account the points that you have just shared with us, Mr. Chairperson. | UN | السيدة رودريغز (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية): لقد أخذنا في الحسبان النقاط التي تبادلتموها معنا للتو، سيدي الرئيس. |
Ms. Rodríguez (Mexico) (spoke in Spanish): I am sorry to have to take the floor again, but I did not want my silence to be misinterpreted. | UN | السيدة رودريغز (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية): أرجو المعذرة لطلبي الكلمة ثانية، لكنني لم أرد أن يُساء تفسير صمتي. |
Mrs. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): Six years ago the Heads of State and Government adopted a Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | السيدة نونيث مردوتشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): قبل ست سنوات مضت، اعتمد رؤساء الدول والحكومات إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Ms. Leong (Venezuela) (spoke in Spanish): Our statement will refer to the question of outer space. | UN | السيدة ليونغ (فنزويلا) (تكلمت بالإسبانية): إن بياننا سيتناول مسألة الفضاء الخارجي. |
Ms. Leong (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): My delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/61/L.55. | UN | السيدة ليونغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.55. |
Mrs. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): I have the honour to address the General Assembly on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيدة نونيز موردوشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ms. Chang (Ecuador) (spoke in Spanish): I should like to convey to the General Assembly the warm greetings of the Government of the citizen revolution. | UN | السيدة تشانغ (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أنقل إلى الجمعية العامة أصدق التحيات من حكومة ثورة المواطن. |
Ms. Rovirosa (Mexico) (spoke in Spanish): First of all, I should like to express my thanks to the delegations that supported resolution 62/270. | UN | السيدة روفيروسا (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية): أولا وقبل كل شيء أود أن أعرب عن شكري للوفود التي أيدت القرار 62/270. |
Ms. Castro (Panama) (spoke in Spanish): Climate change is a fact, as is our vulnerability and the need for us to adapt. | UN | السيدة كاسترو (بنما) (تكلمت بالإسبانية): إن تغير المناخ حقيقة، شأنه في ذلك شأن ضعفنا أمام الأخطار وحاجتنا إلى التكيف. |
Mrs. Gallardo Hernández (El Salvador) (spoke in Spanish): The delegation of El Salvador is grateful for the convening of this high-level meeting. | UN | السيدة غاياردو هيرنانديز (السلفادور) (تكلمت بالإسبانية): يشعر وفد السلفادور بالامتنان لعقد هذه الجلسة الرفيعة المستوى. |
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly. | UN | السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
President Bachelet Jeria (spoke in Spanish): I would like to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly. | UN | الرئيسة باشيليه جريا (تكلمت بالإسبانية): أود أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة. |