"تكلمت بالنيابة عن مجموعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaking on behalf of the Group
        
    59. Ms. Gordon (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.2/60/L.20. UN 59 - السيدة غوردون (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فعرضت مشروع القرار A/C.2/60/L.20.
    43. Ms. Mills (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, asked which delegation had made that request. UN 43 - السيدة ميلز (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وتساءلت ما هو الوفد الذي قدَّم هذا الطلب.
    In addition, Algeria, speaking on behalf of the Group of 77 and China, had referred to the need for a mechanism to give follow-up to the Global Biotechnology Forum. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن الجزائر، التي تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، أشارت إلى ضرورة إيجاد آلية لمتابعة الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية.
    13. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, reiterated the Group's long-standing position that the Committee, as a technical body, did not exist to consider political issues. UN 13 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فكررت تأكيد موقف المجموعة الطويل الأمد المتمثل في أن اللجنة، بصفتها هيئة فنية، لم توجد للنظر في المسائل السياسية.
    12. Ms. Syahruddin (Indonesia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that globalization had had a considerable impact on all economic activities. UN ١٢ - السيدة سيارهودين )إندونيسيا(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقالت إن للعولمة آثارا هامة على جميع اﻷنشطة الاقتصادية.
    40. Ms. CHAVES (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the deterioration of the economic and social situation in developing countries over preceding decades had led to re-examination of the concept of development. UN ٠٤ - السيدة شافيس )كوستاريكا(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إن تدهور الحالة الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية خلال العقود الماضية أدت إلى إعادة النظر في مفهوم التنمية.
    Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced an amendment to draft resolution A/C.3/51/L.37 which was contained in document A/C.3/51/L.38. UN ٤٧ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقدمت تعديلا لمشروع القرار A/C.3/51/L.37 والذي ورد في الوثيقة A/C.3/51/L.38.
    6. Mrs. REBONG (Philippines), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed concern at the assassination attempt the previous day against the President of The former Yugoslav Republic of Macedonia, and wished him a speedy recovery. UN ٦ - السيدة ريبونغ )الفلبين(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعربت عن قلقها إزاء محاولة الاغتيال التي استهدفت البارحة رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي تتمنى له شفاء عاجلا.
    26. Ms. Afifi (Morocco), speaking on behalf of the Group of 77 and China, noted with serious concern that the level of the contingency fund had recently proven to be inadequate to accommodate all additional expenditures arising from mandates. UN 26 - السيدة عفيفي (المغرب): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فأشارت بقلق بالغ إلى أنه ثبت في الآونة الأخيرة أن مستوى صندوق الطوارئ لا يكفي لاستيعاب جميع المصروفات الإضافية الناشئة عن الولايات.
    42. Ms. Akbar (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that any denial or violation of the principle of equal rights ran counter to the Charter of the United Nations. UN 42 - السيدة أكبر (أنتيغوا وبربودا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين، وقالت إن أي إنكار أو انتهاك لمبدأ المساواة في الحقوق إنما يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة.
    1. Ms. Flores (Bolivarian Republic of Venezuela), speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, nominated Mr. Sandoval (Chile) for the office of Vice-Chairperson. UN 1 - السيدة فلوريس (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، تكلمت بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورشَّحت السيد ساندوفال (شيلي) لمنصب نائب الرئيس.
    8. Ms. Mills (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed satisfaction at the adoption of the draft resolution by consensus. UN 8 - السيدة ميلز (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فأعربت عن الترحيب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    57. Ms. Gordon (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that she could not accept the proposed amendment or any further amendments to the text which had been the subject of extensive negotiations. UN 57 - السيدة غوردون (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إنها لا يمكن أن تقبل التعديل المقترح أو أية تعديلات إضافية على النص الذي كان موضع مناقشات مستفيضة.
    Ms. TOUATI (Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the work of the Evaluation Group and expressed the hope that it would continue with a view to further improving the effectiveness of UNIDO services. UN 56- السيدة تواتي (الجزائر): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فرحّبت بالعمل الذي أنجزه فريق التقييم، وأعربت عن أملها في أن يستمر ذلك العمل بغية زيادة تحسين فعالية خدمات اليونيدو.
    2. Mrs. FEROUKHI (Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, commended the efforts made to improve the Group's representation within the Secretariat. UN 2- السيدة فروخي (الجزائر): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فأثنت على الجهود المبذولة لتحسين تمثيل المجموعة داخل الأمانة.
    Ms. Antillón Guerrero (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC), commended the work undertaken between the thirteenth and fourteenth sessions as reflected in the 2009 and 2010 annual reports. UN 56- السيدة أنتيون غيريرو (كوستاريكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فأشادت بالعمل المضطلع به بين دورتي المؤتمر الثالثة عشرة والرابعة عشرة، حسبما هو مبين في التقريرين السنويين لعامي 2009 و2010.
    2. Ms. Sulimani (Sierra Leone), speaking on behalf of the Group of African States, said that Belgium, Canada, Costa Rica, the Czech Republic, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Mexico, Spain and Serbia had joined the sponsors. UN 2 - السيدة سليماني (سيراليون): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فقالت إنه انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من اسبانيا، ألمانيا، أيرلندا، إيطاليا، بلجيكا، الجمهورية التشيكية، صربيا، فرنسا، كندا، كوستاريكا، المكسيك، اليونان.
    2. Ms. Kiragu (Kenya), speaking on behalf of the Group of African States, nominated Mr. Moollan (Mauritius) for the office of Vice-Chairperson of the Commission. UN 2 - السيدة كيراغو (كينيا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، ورشحت السيد مولان (موريشيوس) لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    30. Ms. REBONG (Philippines), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed concern over the continuing deterioration of the quality of water and sanitation services in rural parts of developing countries, which was highlighted in the Secretary-General's report (A/50/213). UN ٣٠ - السيدة ريبونغ )الفلبين(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعربت عن قلقها ازاء التدهور المستمر لنوعية خدمات توفير المياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية من البلدان النامية، وهو ما أبرزه تقرير اﻷمين العام (A/50/213).
    Mrs. ARAGON (Philippines), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that she wished to associate herself with the statement made at the previous meeting by the representative of France on behalf of the European Union expressing support for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and its Chairman, Mr. Mselle. UN ١ - السيدة اراغون )الفلبين(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعربت عن رغبتها في الانضمام الى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا، في الجلسة السابقة، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، معربا عن مساندة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ورئيسها السيد مسيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus