"تكلم الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chairman spoke
        
    • the President spoke
        
    The representatives of Cuba and Morocco, as well as the Chairman, spoke on points of clarification. UN وأدلى ببيانين ممثلا كوبا والمغرب، كما تكلم الرئيس في نقطة توضيحية.
    the Chairman spoke. UN المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ تكلم الرئيس
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس. إعلانات
    Turning to draft resolution A/C.1/59/L.50, my understanding was the same as that of my colleague from Egypt; when the Chairman spoke earlier about oral amendments, we thought that there might be amendments to be introduced in addition to those that exist in writing. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/59/L.50، كان فهمي مماثلاً لفهم زميلي من مصر. وعندما تكلم الرئيس في وقت سابق عن التعديلات الشفوية، ظننا أنه قد توجد بعض تعديلات يتعين عرضها بالإضافة إلى التعديلات الخطية الموجودة.
    On 23 September, the President spoke at the launch of the report entitled " Supporting the Transition Process: Lessons Learned and Best Practices in Knowledge Transfer " . UN وفي 23 أيلول/سبتمبر تكلم الرئيس بمناسبة صدور التقرير المعنون " دعم العملية الانتقالية: الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال نقل المعارف " .
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    the Chairman spoke. UN تكلم الرئيس.
    Upon the conclusion of the meeting, the President spoke to the press, calling on the Rwandan and Ugandan forces immediately to cease those actions and to withdraw from the Democratic Republic of the Congo in conformity with Security Council resolutions 1304 (2000) and 1332 (2000) and the Lusaka Ceasefire Agreement. UN وعند اختتام الجلسة تكلم الرئيس إلى الصحافة مناشدا القوات الرواندية والأوغندية التوقف فورا عن هذه الأعمال والانسحاب من جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لقراري مجلس الأمن 1304 (2000) و 1332 (2000)، واتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus