"تكلم باسم الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaking on behalf of the European Union
        
    • spoke on behalf of the European Union
        
    • on behalf of the European Union and
        
    • speaking on behalf of the EU
        
    The Council was also addressed by the representatives of the Federal Republic of Yugoslavia and Sweden, speaking on behalf of the European Union. UN وتكلم أمام المجلس أيضا ممثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وممثل السويد الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    The Council was also addressed by the representatives of the Federal Republic of Yugoslavia and Sweden, speaking on behalf of the European Union. UN وتكلم أمام المجلس أيضا ممثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وممثل السويد الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    As the representative of Portugal stressed, speaking on behalf of the European Union, the Monterrey Consensus is the foundation of the global partnership for development. UN ويمثل توافق آراء مونتيري أساس الشراكة العالمية من أجل التنمية،كما أكد ممثل البرتغال، الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    speaking on behalf of the European Union during this General Assembly debate, the Prime Minister of Denmark expressed that sentiment: UN وقد أعرب رئيس وزراء الدانمرك عن هذا الشعور عندما تكلم باسم الاتحاد الأوروبي أثناء المناقشة الحالية في الجمعية العامة:
    My delegation fully shares the position that has just been exposed by the representative of Spain, who spoke on behalf of the European Union as well as the associated States, including the Republic of Hungary. UN ويشاطر وفدي تماما الموقف الذي عرضه للتو ممثل اسبانيا الذي تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي وعن الدول المنتسبة اليه أيضا، بما فيها جمهورية هنغاريا.
    The Council heard a statement by His Excellency Thomas Mayr-Harting (speaking on behalf of the European Union and its member States. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد توماس ماير- هارتنغ ( (الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    50. The representative of Spain agreed with the statement of the observer of Germany speaking on behalf of the European Union. UN 50 - وقال ممثل إسبانيا إنه يتفق مع بيان المراقب عن ألمانيا الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    76. Mr. Hahn (Denmark), speaking on behalf of the European Union, said the proposed amendment was unacceptable. UN 76 - السيد هاهن (الدانمرك): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن التعديل المقترح غير مقبول.
    4. Mr. Pfanzelter (Austria), speaking on behalf of the European Union, said that the Chairman seemed to be moving very fast. UN 4 - السيد فانزلتر (النمسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال: يبدو أن الرئيس يتصرف بسرعة كبيرة.
    15. Mr. Ramos (Portugal), speaking on behalf of the European Union, said that in informal consultations the Union would like to have more specific information on the reasons for holding the session in Nairobi. UN 15 - السيد راموس (البرتغال): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن الاتحاد يود أن يحصل في المشاورات غير الرسمية على معلومات أكثر تحديدا عن الأسباب الداعية إلى عقد الدورة في نيروبي.
    12. Mr. Christiansen (Denmark), speaking on behalf of the European Union, asked for confirmation that he had correctly understood the course of action discussed. UN 12 - السيد كريستيانسن (الدانمرك): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فطلب تأكيد ما إذا كان يفهم على الوجه الصحيح سياق الإجراءات التي نوقشت.
    34. Mr. Lidén (Sweden), speaking on behalf of the European Union, said that recommendations contained in the report were in urgent need of implementation. UN 34 - السيد ليدن (السويد): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إنه توجد حاجة ملحة إلى تنفيذ التوصيات المتضمنة في التقرير.
    33. Mr. Deruffe (France), speaking on behalf of the European Union, welcomed the progress made by Sierra Leone in its peacebuilding efforts. UN 33 - السيد ديروف (فرنسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فرحب بالتقدم الذي أحرزته سيراليون في جهودها لبناء السلام.
    10. Mr. Gonnet (France), speaking on behalf of the European Union, asked how Member States might collaborate to draw up indicators that complied with Specific, Measurable, Attainable, Relevant and Time-bound (SMART) norms. UN 10 - السيد غونه (فرنسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي وسأل عن الشروط التي تخول الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة المساهمة في وضع مؤشرات تتوافق مع معيار سمارت (SMART).
    30. Mr. Gonnet (France), speaking on behalf of the European Union, said that, while the European Union had some reservations about draft resolution A/C.3/63/L.38/Rev.1, it had joined the consensus. UN 30 - السيد غونيه (فرنسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي الذي انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.3/63/
    The President: I thank the distinguished Ambassador of the Czech Republic, speaking on behalf of the European Union. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الجمهورية التشيكية الموقر، الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    27. Mr. Hamburger (Netherlands), speaking on behalf of the European Union and introducing draft resolution A/C.3/59/L.49, said that Monaco had become a sponsor. UN 27 - السيد همبرغر (هولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فعرض مشروع القرار A/C.3/59/L.49.
    The Council heard a statement by His Excellency Thomas Mayr-Harting (speaking on behalf of the European Union. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد ماير - هارتينغ ( (الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    The Council heard a statement by His Excellency Thomas Mayr-Harting (speaking on behalf of the European Union. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به صاحب السعادة السيد توماس ماير - هارتينغ (الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    The representatives of Poland (speaking on behalf of the European Union) and the Sudan made statements. UN وأدلى ببيان كل من ممثل بولندا (الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي) وممثل السودان.
    I would also refer to the comments made this morning by the representative who spoke on behalf of the European Union concerning the setting aside of a significant amount of money for a period ending next year to assist the sustainable development efforts of small States and would encourage and thank the members of the European Union in this regard. UN وأود أيضا أن أشير الى التعليقات التي أدلى بها صباح اليوم الممثل الذي تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بتجنيب مبلغ كبير من المال للفترة التي تنتهي في العام المقبل لمساعدة الدول الصغيرة في جهود التنمية المستدامة، فأبدي تشجيعنا وشكرنا ﻷعضاء الاتحاد اﻷوروبي في هذا السياق.
    Mr. Martínez-Caro (Spain), speaking on behalf of the EU, said that while progress made in alleviating poverty had so far been uneven, significant advances had been made, particularly in countries where governmental commitment was backed by strong policies and adequate public expenditure. UN 65- السيد مارتينيز-كارو (إسبانيا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إنه بالرغم من عدم التوازن الحاصل في التقدم الذي أحرز بشأن تخفيف حدة الفقر، إلا أن إنجازات هامة قد تحققت، ولا سيما في البلدان التي ترافق فيها الالتزام الحكومي مع تطبيق سياسات قوية وإنفاق عام مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus