"تكلم باسم الدول الأعضاء في" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaking on behalf of the States members
        
    • speaking on behalf of the member States
        
    34. Also at the same meeting, the representative of France, speaking on behalf of the States members of the United Nations that are members of the European Union, requested a recorded vote on the proposed amendment. UN 34 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل فرنسا، الذي تكلم باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح.
    17. Mr. Degia (Barbados), speaking on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM), said that his statement also referred to draft resolution A/C.3/61/L.9/Rev.1. UN 17- السيد ديغيا (بربادوس): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، فقال أن البيان الذي أدلى به يشير أيضاً إلى مشروع القرار A/C.3/61/L.9/Rev.1.
    34. Also at the same meeting, the representative of France, speaking on behalf of the States members of the United Nations that are members of the European Union, requested a recorded vote on the proposed amendment. UN 34 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل فرنسا، الذي تكلم باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح.
    17. Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic), speaking on behalf of the States members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), supported the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 17 - السيد كيتيخوم (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): تكلم باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    68. Mr. Coutts Smart (Chile), speaking on behalf of the member States of the Rio Group, said that a commitment had been made to the development of a feasible action plan, and that a delicate and painful negotiation had taken place in order to achieve that purpose. UN 68 - السيد كوتس سمارت (شيلي): تكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة ريو فقال إن هناك التزاما قد قُطع بوضع خطة عمل ممكنة التنفيذ، وإن مفاوضات دقيقة ومرهقة قد أجريت لبلوغ هذا الهدف.
    22. Mr. Clodumar (Nauru), speaking on behalf of the States members of the Pacific Islands Forum, also drew attention to the threats posed to mankind by the continued possession of nuclear weapons. UN 22 - السيد كلودومار (ناورو)، (تكلم باسم الدول الأعضاء في محفل جزر المحيط الهادئ)، لفت الانتباه أيضا إلى الأخطار التي تتهدد البشرية من جراء استمرار حيازة الأسلحة النووية.
    44. Mr. Bellina (Peru), speaking on behalf of the States members of the Andean Community, said that the problem of nuclear proliferation could either be viewed as the horizontal spread of nuclear weapons or defined in terms of both vertical and horizontal proliferation. UN 44 - السيد بلينا (بيرو): تكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة الانديز، فقال إنه يمكن النظر إلى مشكلة الانتشار النووي إما على أساس الانتشار النووي الأفقي أو على الصعيدين الرأسي والأفقي للانتشار.
    17. Mr. Goussous (Jordan), speaking on behalf of the States members of the League of Arab States, said that the proposed draft programme of action (A/CONF.192/PC/L.4) should be discussed as a whole, sequentially, without dividing the issues into clusters. UN 17 - السيد قسوس (الأردن): تكلم باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، فقال إنه ينبغي مناقشة مشروع برنامج العمل المقترح (A/CONF/192/PC/L.4) ككل، وعلى نحو متسلسل، دون تقسيم المسائل إلى مجموعات.
    59. Mr. Mackay (New Zealand), speaking on behalf of the States members of the Pacific Islands Forum, said that regional cooperation was a central element of the Forum countries' anti-terrorism struggle. UN 59 - السيد ماكاي (نيوزيلندا) تكلم باسم الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ فقال إن إقامة تعاون إقليمي هو عنصر أساسي لمكافحة الإرهاب.
    65. Mr. Zhang (China), speaking on behalf of the States members of the Shanghai Cooperation Organization (Republic of Kazakhstan, China, Republic of Kyrgyzstan, Russian Federation, Republic of Tajikistan and Republic of Uzbekistan), recalled that the Organization had been created on 15 June 2001 in Shanghai, China. UN 65 - السيد زانغ (جمهورية الصين الشعبية): تكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون وهي الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان، فذكر أن هذه المنظمة أنشئت في 15 حزيران/يونيه 2001 في شنغهاي (الصين).
    13. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM), said that its sub-regional development programme prioritized agriculture, food security and nutrition. UN 13 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية فقال إن برنامج الجماعة للتنمية على المستوى الإقليمي الفرعي يعطي الأولوية للزراعة والأمن الغذائي والتغذية.
    42. Mr. Sfregola (Italy), speaking on behalf of the States members of the European Union, said that the member States recognized the crucial role of the family and had taken measures to support families since 1989. UN 42 - السيد سفريغولا (إيطاليا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فقال إنها تقر بالدور الحيوي للأسرة وتتخذ منذ عام 1989 إجراءات تستهدف تدعيم أركان الأسرة.
    24. Mr. Cardi (Italy), speaking on behalf of the States members of the European Union, introduced the draft resolution and said that Dominican Republic, El Salvador, New Zealand, Republic of Korea, Republic of Moldova and San Marino had joined the sponsors. UN ٢٤ - السيد كاردي (إيطاليا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فعرض مشروع القرار، وقال إن الجمهورية الدومينيكية، وجمهورية كوريا، وجمهورية مولدوفا، وسان مارينو والسلفادور، ونيوزيلندا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    2. Mr. Alyas (Saudi Arabia), speaking on behalf of the States members of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), said that OIC had joined the consensus on the draft resolution and he hoped that the constructive cooperation between OIC and the European Union would be expanded to address issues of common interest in other regions. UN ٢ - السيد إلياس (المملكة العربية السعودية): تكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، فقال إن منظمة التعاون الإسلامي انضمت إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، وإنه يأمل في توسيع نطاق التعاون البناء بين المنظمة والاتحاد الأوروبي بغرض معالجة المسائل ذات الاهتمام المشترك في مناطق أخرى.
    77. Mr. Sfregola (Italy), speaking on behalf of the States members of the European Union and introducing draft resolution A/C.3/69/L.40/Rev.1, said that Brazil, Costa Rica, Guatemala, Thailand, Turkey and Ukraine had joined the sponsors. UN ٧٧ - السيد سفريغولا (إيطاليا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فعرض مشروع القرار A/C.3/69/L.40/Rev.1، وقال إن أوكرانيا، والبرازيل، وتايلند، وتركيا، وغواتيمالا، وكوستاريكا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    13. Mr. Eyeberdiyev (Turkmenistan), speaking on behalf of the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS), said that they recognized the need to strengthen the legal and political foundation for international cooperation in crime prevention and criminal justice, and supported efforts to step up the implementation of the El Salvador Declaration. UN 13 - السيد إيبردياف (تركمانستان): تكلم باسم الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وقال إنها تعترف بالحاجة إلى تعزيز الأسس القانونية والسياسية للتعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وتؤيد الجهود الرامية إلى المضي قدما في تنفيذ إعلان السلفادور.
    Mr. dos Santos (Brazil), speaking on behalf of the States members of the Southern Common Market (MERCOSUR) and the associated States Bolivia (Plurinational State of), Chile, Colombia, Ecuador and Peru, expressed support for the legitimate rights of the Argentine Republic in the sovereignty dispute relating to the question of the Malvinas Islands. UN 10 - السيد دوس سانتوس (البرازيل): تكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، والدول المنتسبة للسوق، بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وشيلي وكولومبيا وإكوادور وبيرو، فأعرب عن تأييدها للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في النزاع على السيادة المتصل بمسألة جزر مالفيناس.
    40. Mr. Loizaga (Observer for Paraguay), speaking on behalf of the States members of the Southern Common Market (MERCOSUR) and, in addition, Bolivia and Chile, noted that a colonial situation had persisted in the Malvinas Islands, notwithstanding the numerous resolutions on the issue. UN 40 - السيد لوازاغا (المراقب عن باراغواي): تكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبالإضافة إلى هذا، باسم بوليفيا وشيلي، فأشار إلى استمرار الوضع الاستعماري في جزر مالفيناس، رغم القرارات العديدة الصادرة بهذا الشأن.
    22. Mr. Paolillo (Uruguay), speaking on behalf of the States members of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR) and the associated countries Bolivia and Chile, said that, for the MERCOSUR countries, Bolivia and Chile, the Convention on the Rights of the Child provided a frame of reference for initiatives in favour of children and adolescents. UN 22 - السيد باوليليو (أوروغواي): تكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدين المنتسبين وهما بوليفيا وشيلي، فقال إن البلدان الأعضاء في هذه السوق وبوليفيا وشيلي ترى أن اتفاقية حقوق الطفل تعد إطارا مرجعيا للمبادرات المتخذة لصالح الأطفال والمراهقين.
    27. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), said that financing the process of development posed major challenges for the small and vulnerable economies of the Caribbean subregion. UN 27 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، فقال إن تمويل عملية التنمية يطرح تحدياً رئيسياً للاقتصادات الصغيرة والضعيفة في المنطقة دون الإقليمية الكاريبية.
    35. Mr. Leslie (Belize), speaking on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), said that one of the greatest achievements of the International Decade of the World's Indigenous People had been the establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 35 - السيد ليزلي (بليز): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، فقال إن إنشاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية يعد من أهم إنجازات العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus