Mr. Rosselli (Uruguay) (spoke in Spanish): At the outset, our delegation congratulates you, Sir, on your election. | UN | السيد روسيللي (أوروغواي) (تكلم بالاسبانية): يود وفد بلادي في البداية أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم. |
President Batlle Ibáñez (spoke in Spanish): We are here today to represent our peoples, 6 billion human beings. | UN | الرئيس باتلي إيبانيزن (أوروغواي) (تكلم بالاسبانية): نجتمع هنا اليوم لكي نمثل شعوبنا، أي 6 بلايين نسمة. |
The President (spoke in Spanish): We shall therefore proceed accordingly. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: لذلك سنمضي قدما على هذا اﻷساس. |
Mr. Larraín (Chile) (spoke in Spanish): For my country, all activities related to humanitarian assistance hold particular significance. | UN | السيد لارايين )شيلي( )تكلم بالاسبانية(: تتسم كل اﻷنشطة المتصلة بتقديم المساعدة اﻹنسانية بأهمية خاصة بالنسبة لبلادي. |
The President (spoke in Spanish): Statements before action on the draft resolution will therefore be limited to explanations of vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: بناء على ذلك، ستقتصر البيانات التي ستلقى قبل البت في مشروع القرار على تعليل التصويت. |
Mr. Pérez Roque (Cuba) (spoke in Spanish): Some peculiar news has travelled around the world in recent days. | UN | السيد بيريز روكي (كوبا) (تكلم بالاسبانية): في الأيام الأخيرة تناثرت حول العالم أنباء فريدة في نوعها. |
The Chairman (spoke in Spanish): We have thus concluded the introduction of draft resolutions under cluster 1, nuclear disarmament. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): بذلك انتهينا من عرض مشاريع القرارات في إطار المجموعة الأولى الخاصة بنزع السلاح النووي. |
President Fox (spoke in Spanish): Slightly more than 10 years ago, Mexico promoted the World Summit for Children. | UN | الرئيس فوكس (تكلم بالاسبانية): قبل أكثر من 10 سنوات بقليل، روجت المكسيك لمؤتمر القمة العالمي للأطفال. |
Mr. Valdés (Chile) (spoke in Spanish): Draft resolution A/57/L.38 has been the subject of informal consultations involving many delegations. | UN | السيد فالديز (شيلي) (تكلم بالاسبانية): لقد ظل مشروع القرار A/57/L.38 موضوع مشاورات غير رسمية شملت وفودا عديدة. |
Mr. Berruga (Mexico) (spoke in Spanish): Mexico recognizes the fundamental importance of establishing the Peacebuilding Commission as soon as possible. | UN | السيد بيروغا (المكسيك) (تكلم بالاسبانية) إن المكسيك تسلم بالأهمية الأساسية لإنشاء لجنة بناء السلام في أسرع وقت ممكن. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Malta for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية مالطة على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the Solomon Islands. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء جزر سليمان. |
The President (spoke in Spanish): I now give the floor to the chairman of the delegation of Uganda. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد أوغندا. |
The Acting President (spoke in Spanish): May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 91? | UN | لرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 91 من جدول الأعمال؟ |
The President (spoke in Spanish): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Chile for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
The President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Slovenia. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية سلوفينيا. |
Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, Sir, I would like to personally congratulate you, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ألبا (المكسيك) (تكلم بالاسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم بشكل شخصي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Malmierca Díaz (Cuba) (spoke in Spanish): First and foremost, I should like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission. | UN | السيد مالمييركا دياس (كوبا) (تكلم بالاسبانية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح. |
Mr. Soler Torrijos (Panama) (spoke in Spanish): First of all, I would like to thank the President of the General Assembly for convening this meeting. | UN | السيد سولير توريهوس (بنما) (تكلم بالاسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة. |