"تكلم بالصينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • spoke in Chinese
        
    • translated from Chinese
        
    • interpretation from Chinese
        
    Mr. Wang Min (China) (spoke in Chinese): I would like to thank Under-Secretary-General Pascoe for his briefing. UN السيد وانغ (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أشكر وكيل الأمين العام باسكو على إحاطته الإعلامية.
    Mr. Li Baodong (China) (spoke in Chinese): I wish to thank Special Representative of the Secretary-General Ján Kubiš for his briefing. UN السيد لى باو دونغ (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام يان كوبيتش على إحاطته الإعلامية.
    Mr. Wang Min (China) (spoke in Chinese): I would like to begin by thanking you, Sir, for convening this meeting. UN السيد وانغ من (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أبدأ بتوجيه الشكر لكم، سيدي الرئيس، على عقد هذا الاجتماع.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): First I wish to thank Mr. Serry for his briefing. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): أود أولا أن أشكر السيد سيري على إحاطته الإعلامية.
    Mr. Wang Guangya (China) (spoke in Chinese): I have a great deal to say on this subject. UN السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): لديّ الكثير الذي ينبغي أن أقوله في هذا الشأن.
    Mr. WANG Qun (China) (spoke in Chinese): Thank you, Madam President. UN السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): شكراً لك، سيدتي الرئيسة.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): China is very concerned about the question of Nagorny Karabakh. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): تشعر الصين بقلق كبير حيال مسألة ناغورني - كاراباخ.
    Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): Recently, the violence between Israel and Palestine has been escalating. UN السيد شن غوفانغ (الصين) (تكلم بالصينية): في الآونة الأخيرة ظل العنف يتصاعد بين إسرائيل وفلسطين.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to thank Under-Secretary-General John Holmes for his introduction. UN السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر وكيل الأمين العام جون هولمز على عرضه.
    Mr. Yao Wenlong (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation offers its congratulations on the successful convening of this meeting. UN السيد ياو وينلونغ (الصين) (تكلم بالصينية): يتقدم الوفد الصيني بالتهنئة على عقد هذه الجلسة الناجحة.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The twenty-first century has been called the century of oceans and seas. UN السيد ليو تسين من (الصين) (تكلم بالصينية): لقد دُعي القرن الحادي والعشرون قرن المحيطات والبحار.
    Mr. Wen Jiabao (China) (spoke in Chinese): For China, this has been a special year. UN السيد وين جياباو (الصين) (تكلم بالصينية): إن هذه السنة، بالنسبة للصين، سنة خاصة.
    Mr. Wang Qun (China) (spoke in Chinese): China joined the consensus adoption of draft resolution A/C.1/63/L.56. UN السيد وانغ تشون (الصين) (تكلم بالصينية): لقد انضمت الصين إلى اعتماد مشروع القرار A/C.1/63/L.56 بتوافق الآراء.
    The President (spoke in Chinese): The Security Council will now begin its consideration of the item on its agenda. UN الرئيس (تكلم بالصينية): يبدأ مجلس الأمن الآن نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The President (spoke in Chinese): There were 15 votes in favour. UN الرئيس (تكلم بالصينية): نتيجة التصويت 15 صوتاً مؤيداً.
    The President (spoke in Chinese): The Security Council will now begin its consideration of the item on its agenda. UN الرئيس (تكلم بالصينية): سيبدأ مجلس الأمن الآن نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The President (spoke in Chinese): The Security Council will now begin its consideration of the item on its agenda. UN الرئيس (تكلم بالصينية): يبدأ مجلس الأمن الآن نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The President (spoke in Chinese): There were 15 votes in favour. UN الرئيس (تكلم بالصينية): نتيجة التصويت 15 صوتا مؤيدا.
    The President (spoke in Chinese): The Security Council will now begin its consideration of the item on its agenda. UN الرئيس (تكلم بالصينية): يبدأ مجلس الأمن الآن نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation thanks the President of the General Assembly for convening this meeting. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): إن الوفد الصيني يشكر رئيسة الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة.
    Mr. SHA (China) (translated from Chinese): Mr. President, with regard to the calamity in your country last Saturday, the Chinese delegation extends its sympathy and heartfelt wishes for the swiftest possible recovery of the many victims. UN السيد شا (الصين) (تكلم بالصينية): سيدي الرئيس، بخصوص الفاجعة الأليمة التي ألمت ببلدكم في السبت الماضي، يعرب وفد الصين عن مواساته كما يعرب عن تمنياته القلبية للعديد من الضحايا بالشفاء العاجل.
    Mr. Li Changhe (China) (interpretation from Chinese): I completely respect and trust your judgement. UN السيد لي تشانغي )تكلم بالصينية(: إنني احترم تماما حكمكم وأثق به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus