104. Mr. Dausa Cespedes (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation fully supported Argentina in the dispute concerning the Malvinas Islands. | UN | 104 - السيد داوسا سسبيدس (كوبا): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن وفده يؤيد الأرجنتين تأييدا كاملا في النزاع بخصوص جزر مالفيناس. |
34. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the statement that his country was opposed to peace was untrue. | UN | 34 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إن القول بأن بلده يعارض السلام غير صحيح. |
43. Mr. Heumann (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that it was absurd that a number of delegations from Middle Eastern countries had directed condemnations against his Government, the region's only democracy. | UN | ٤٣ - السيد هويمان (إسرائيل): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن من السخف قيام عدد من الوفود من بلدان الشرق الأوسط بتوجيه إدانات ضد حكومة بلده، وهو البلد الديمقراطي الوحيد في المنطقة. |
51. Mr. Al-Hariri (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that it was not true that his country had committed acts of aggression against Israel. | UN | ١٥ - السيد الحريري )الجمهورية العربية السورية(: تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إنه ليس صحيحا أن بلاده قامت بأعمال عدوانية ضد إسرائيل. |
32. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, reaffirmed that the Syrian Arab Republic was a peace-loving State and that membership of a regional group was based on principles that were applicable to all. | UN | 32 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): تكلم في إطار ممارسة حق الرد ، فأعاد تأكيد أن الجمهورية العربية السورية دولة محبة للسلام وأن عضوية مجموعة إقليمية إنما يستند إلى مبادئ تسري على الجميع. |
124. Mr. AL SAIDI (Kuwait), speaking in exercise of the right of reply, said that one of the problems with lying was that if you did it enough people might end up believing you. | UN | ١٢٤ - السيد السعيدي )الكويت(: تكلم في إطار ممارسة حق الرد، قال إن من مشاكل الكذب أنك إن رددته بالقدر الكافي فإن الناس قد ينتهي بهم اﻷمر إلى تصديقك. |
85. Mr. Taub (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that the key elements of any definition of terrorism were clear: terrorism was a deliberate and systematic attack on civilians with the intention of causing the maximum shock or horror. | UN | ٨٥ - السيد توب )إسرائيل(: تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إن العناصر الرئيسية في أي تعريف لﻹرهاب واضحة: فاﻹرهاب هجوم متعمد ومنتظم على المدنيين بنية إحداث أقصى قدر من الصدمة أو الرعب. |
87. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that lessons on the definition of terrorism would have more force if they were given by representatives of States which abided by international law. | UN | ٨٧ - السيد عبيد )الجمهورية العربية السورية(: تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إن الدروس المتعلقة بتعريف اﻹرهاب ستكون لها حجية أكبر لو قدمها ممثلو دول تمتثل للقانون الدولي. |
61. Mr. Baali (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, said that he been unable to resist the temptation to respond to his distinguished brother from Morocco because he wished to clarify what he had said previously and also to remind him of a few truths. | UN | 61 - السيد بعلي (الجزائر): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إنه لم يتمكن من مقاومة الرغبة في الرد على أخيه المرموق من المغرب لأنه يريد توضيح ما قاله سابقا، وتذكيره أيضا ببعض الحقائق. |
28. Ms. Khalil (Egypt), speaking in exercise of the right of reply, said that Egypt had been the first country to attempt to make peace with Israel in order to end a prolonged war. | UN | 28- السيد خليل (مصر): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إن مصر أول بلد حاول تحقيق السلام مع إسرائيل، سعيا لإنهاء حرب طال أمدها. |
34. Mr. Chabar (Morocco), speaking in exercise of the right of reply to an earlier intervention by the representative of Algeria, said that he regretted the reference made to the situation in Western Sahara and cautioned against a selective reading of the right to self-determination. | UN | 34 - السيد شبار (المغرب): تكلم في إطار ممارسة حق الرد على مداخلة سابقة لممثل الجزائر، فقال إنه يأسف لإشارته إلى الوضع في الصحراء الغربية, وحذر من أي قراءة انتقائية للحق في تقرير المصير. |
12. Mr. Normandin (Canada), speaking in exercise of the right of reply, said that the Government of Canada had acknowledged that its human rights record was not perfect, and discussed the steps it was taking to address any shortcomings in that regard. | UN | 12- السيد نورماندين (كندا): تكلم في إطار ممارسة الحق في الرد، فقال أن حكومة كندا أقرت بأن سجلها في مجال حقوق الإنسان ليس بالسجل الكامل، وأنها تناقش الخطوات التي تتخذها لمعالجة أي حالات لأوجه القصور في هذا الصدد. |
47. Mr. Zemet (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that taking cheap shots at Israel seemed to be the favourite game of the Palestinian delegation. | UN | 47 - السيد زيميت (إسرائيل): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن تصويب انتقادات جائرة نحو إسرائيل أضحى اللعبة المفضلة لدى الوفد الفلسطيني على ما يبدو. |
48. Mr. Zeidan (Observer for the State of Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Israel had presented the Committee with lies and misinformation. | UN | 48 - السيد زيدان (المراقب عن دولة فلسطين): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن ممثل إسرائيل لم يقدّم للجنة سوى الأكاذيب والتضليل الإعلامي. |
77. Mr. Tang (Estonia), speaking in exercise of the right of reply, wished to address some gaps in the information presented by the representative of the Russian Federation with respect to Estonian citizenship policy. | UN | 77 - السيد تانغ (إستونيا): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إنه يود أن يتناول بعض الثغرات المتعلقة بالمعلومات التي قدمها ممثل الاتحاد الروسي بشأن سياسة الجنسية الإستونية. |
Mr. Zheglov (Russian Federation), speaking in exercise of the right of reply, said that no country, including his own, was free from racism and extremism. | UN | 64 - السيد زيغلوف (الاتحاد الروسي): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إنه ما من بلد، بما في ذلك بلده، يخلو من العنصرية والتطرف. |
18. Ms. Kyrianides (United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply, said that Gibraltar had been included in the United Nations list of Non-Self-Governing Territories since 1946 and enjoyed individual and collective rights accorded by the Charter of the United Nations. | UN | 18 - السيد كيريانيدس (المملكة المتحدة): تكلم في إطار ممارسة حق الردّ فقال إن جبل طارق أُدرج في قائمة الأمم التحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي منذ عام 1946 وأن سكانه يتمتعون بالحقوق الفردية والجماعية وفقا لميثاق الأمم المتحدة. |
20. Mr. Díaz Bartolomé (Argentina), speaking in exercise of the right of reply, drew attention to the statements made by the President of Argentina before the Special Political and Decolonization Committee on 14 June 2012 and before the General Assembly on 25 September 2012. | UN | 20 - السيد دياث بارتولومي (الأرجنتين): تكلم في إطار ممارسة حق الردّ ولفت الانتباه إلى البيانين اللذين أدلى بهما رئيس الأرجنتين أمام اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في 14 حزيران/ يونيه 2012 وأمام الجمعية العامة في 25 أيلول/ سبتمبر 2012. |
65. Mr. Venizelos (Greece), speaking in exercise of the right of reply, said that it was regrettable that the former Yugoslav Republic of Macedonia had challenged the very name by which it had been admitted to the United Nations. | UN | 65 - السيد فينيزيلوس (اليونان): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إن من المؤسف أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اعترضت على ذات الاسم الذي قٌبلت به في عضوية الأمم المتحدة. |
67. Mr. Venizelos (Greece), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation was disappointed with the statement made by the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | 67 - السيد فينيزيلوس (اليونان): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فأعرب عن خيبة أمل وفد بلده في بيان جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |