"تكلم مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Talk to
        
    • talked to
        
    • Speak to
        
    • spoke to
        
    • spoke with
        
    • spoken to
        
    • spoken with
        
    • Talk with
        
    You Talk to Mr. Kramer. I'll Talk to Mrs. Kramer. Open Subtitles تكلم مع السيد كرايمر أنا سأتكلم مع السيدة كرايمر
    At least Talk to someone. I know some good doctors. Open Subtitles على الأقل تكلم مع أحد أعرف بعض الأطباء الجيدين
    I've been here for, like, two hours. Talk to the manager. Open Subtitles لقد بدأت بالعمل هنا منذ ساعتين تقريباً تكلم مع المديرة
    Lorenzo Páez proceeded to tell the person on the telephone what was going on and handed the telephone to one of the policemen, who talked to the person in Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    You Speak to my family again and I will put your thick head through that window. Open Subtitles تكلم مع عائلتي مجددا وسأضع رأسك الغبي من خلال تلك النافذة
    spoke to your cousin in San Juan. You're clean as a board of health. Open Subtitles تكلم مع ابن عمك في سان جوان انت كنت نظيف مثل لوح الصحة.
    Our lawyer spoke with your friend Eric, and he's gonna confess to all of it. Open Subtitles محامينا تكلم مع أصدقائك , أيريك وسوف يعترف بكل هذا
    The number to my book-keeper, who I've spoken to. He'll be transferring the money. Open Subtitles تكلم مع محاسبي القانونى وهو سيحول لك الحساب
    Talk. Talk to your friends so they know it's you. Open Subtitles تكلم, تكلم مع أصدقائك ليعرفون أنك أنت هنا
    Vince, Talk to this guy. You have my word. Open Subtitles فينس, تكلم مع هذا الشخص, لديك وعد مني
    Talk to your wife. Sort your marriage out. - I can't see you anymore. Open Subtitles تكلم مع زوجتك، سوّ مشاكلك الزوجية لا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    Well, if my partner did Talk to someone from Justice, then they would've had to put that in a report. Open Subtitles حسنا، ان كان شريكي قد تكلم مع شخص ما من العدالة محتمل انهم ذكروا ذلك في تقاريرهم
    You know what if this were 1990 I would say Talk to the hand. Open Subtitles هل تعرف لو كان هذا 1990 لقلت تكلم مع اليد.
    We can see the bloody sky, Jo. Talk to some people. Open Subtitles يمكننا أن نرى سماء دامية جو , تكلم مع بعض الناس
    Lorenzo Páez proceeded to tell the person on the telephone what was going on and handed the telephone to one of the policemen, who talked to the person in Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Yeah, he talked to Toby's other co-workers. Open Subtitles أجل لقد تكلم مع العمال الذين عملوا مع توبي
    My agent talked to the production company and convinced them that we've already shot enough footage to cut together a great commercial. Open Subtitles وكيلي تكلم مع شركة الأخراج و أقنهم ب أننا صورنا مسبقاً لقطات كافية لصنع إعلان رائع
    Speak to Lizzy about it yourself! Tell her you insist upon her marrying him! Open Subtitles تكلم مع ليزى بنفسك, أخبرها أنك تصر على زواجها به
    If you wish to inspire such hatred in a man, Mr. Joadson, Speak to him in that fashion and it may come true. Open Subtitles لو رغبت أن تستلهم من مثل هذه الكراهية سيد جادسون تكلم مع الرجل بمثل هذهِ الطريقة و ستحصل عليها
    But Jesus spoke to the people in the squares, not in the Sanhedrin. Open Subtitles لكن يسوع تكلم مع الجموع فى الميادين وليس فى السنهدريم
    Well, I spoke to the officers on the scene. Open Subtitles حسنا , تكلم مع الضباط في موقع الأحداث.
    I was out, but he spoke with my housekeeper. Open Subtitles عدة مرات أنا كنت خارج المنزل لكنه تكلم مع مدبرة منزلي
    He says he has spoken to our commander. Open Subtitles هو يقول انهُ تكلم مع القائد
    You were the last, who has spoken with the Sultana of Java, before she died. Open Subtitles انت كنت الأخير, من تكلم مع سلطانة جافا؟ قبل ان تموت
    Talk with people who knew her. - Yes, maybe a younger lover. Open Subtitles تكلم مع من يعرفها ربما لديها حبيب صغير السن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus