"تكليف القضاة" - Traduction Arabe en Anglais

    • assignment of judges
        
    • assignment of the judges
        
    The assignment of judges to particular court locations, and their transfer to others, should equally be determined by objective criteria. UN وينبغي أيضا أن يكون تكليف القضاة بالعمل في مواقع بعينها للمحاكم، ونقلهم إلى أماكن أخرى، مستندا إلى معايير موضوعية.
    (iii) To consult with the President in relation to the assignment of judges pursuant to article 14 of the Statute or in relation to a pardon or commutation of sentence pursuant to article 28 of the Statute. UN ' 3` التشاور مع الرئيس بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 28 من النظام الأساسي.
    (iii) To consult with the President of the International Tribunal for Rwanda in relation to the assignment of judges pursuant to article 13 of the present Statute or in relation to a pardon or commutation of sentence pursuant to article 27 of the present Statute. UN `3 ' التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي الحالي، أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 27 من النظام الأساسي الحالي.
    (iii) To consult with the President in relation to the assignment of judges pursuant to article 14 of the Statute or in relation to a pardon or commutation of sentence pursuant to article 28 of the Statute. UN `3 ' التشاور مع الرئيس بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 28 من النظام الأساسي.
    Those factors, as well as the parallel assignment of the judges, in particular in the Nyiramasuhuko et al. trial, have led to delays in the judgement-delivery dates, as follows: UN وقد أدت تلك العوامل، فضلا عن تكليف القضاة بمهام موازية، ولا سيما في محاكمة نيراماسوهوكو وآخرين، إلى تأخير مواعيد إصدار الأحكام، على النحو التالي:
    (iii) To consult with the President in relation to the assignment of judges pursuant to article 14 of the Statute or in relation to a pardon or commutation of sentence pursuant to article 28 of the Statute. UN `3 ' التشاور مع الرئيس بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 28 من النظام الأساسي.
    (iii) To consult with the President of the International Tribunal for Rwanda in relation to the assignment of judges pursuant to article 13 of the present Statute or in relation to a pardon or commutation of sentence pursuant to article 27 of the present Statute. UN `3 ' التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي الحالي، أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 27 من النظام الأساسي الحالي.
    Article 12: assignment of judges and Composition of the Chambers UN المادة 12: تكليف القضاة وتكوين الدوائر
    Article 12: assignment of judges and Composition of the Chambers UN المادة 12: تكليف القضاة وتكوين الدوائر
    (iii) To consult with the President in relation to the assignment of judges pursuant to article 14 of the Statute or in relation to a pardon or commutation of sentence pursuant to article 28 of the Statute. UN ' 3` التشاور مع الرئيس بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 28 من النظام الأساسي.
    assignment of judges and composition of the Chambers UN تكليف القضاة وتكوين الدوائر
    The continued progress in the 14 trial and appeal cases under way during the reporting period was made possible by the assignment of judges and staff to multiple cases. UN وأتيح إحراز التقدم المستمر في القضايا الابتدائية والاستئنافية الأربع عشرة الجارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن طريق تكليف القضاة والموظفين بالعمل في أكثر من قضية واحدة في الوقت نفسه().
    4. The continuing progress in the 12 trial and appeal cases under way during the reporting period was made possible by the assignment of judges and staff to multiple cases. UN 4 - وأتيح إحراز التقدم المستمر في القضايا الابتدائية وقضايا الاستئناف الـ 12 الجارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن طريق تكليف القضاة والموظفين بالعمل في أكثر من قضية واحدة في الوقت نفسه().
    (d) In single-accused cases, delays of more than one month are expected in four trials, owing to staffing constraints and/or the parallel assignment of judges involved in the cases. UN (د) في القضايا التي تشمل متهما واحدا، من المتوقع أن يقع تأخير أكثر من شهر واحد في أربع محاكمات، وذلك بسبب قلة عدد الموظفين و/أو تكليف القضاة الذين شاركوا في هذه القضايا بمهام موازية.
    33. In order to provide for the continuity necessary to achieve the completion strategy goals, and enable completion of the work at hand amid the new and unexpected challenges confronting the Tribunal, President Byron on 25 May 2010 wrote to the Security Council requesting the extension of the judicial mandate and the tenure of assignment of the judges (see S/2010/289). UN 33 - وبغية وضع ترتيبات الاستمرارية اللازمة لتحقيق أهداف استراتيجية الإنجاز، وللتمكين من إتمام العمل الجاري في ظل التحديات الجديدة وغير المتوقعة التي تواجه المحكمة، كتب الرئيس بايرون في 25 أيار/مايو 2010، رسالة إلى مجلس الأمن يطلب فيها تمديد فترة ولاية القضاة وفترات تكليف القضاة (انظر S/2010/289).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus