"تكلّمت مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • talked to
        
    • I spoke to
        
    • spoken to
        
    • I spoke with
        
    • speak to
        
    • spoke to the
        
    • I just spoke to
        
    • spoken with
        
    • you talk to
        
    talked to A BUDDY OF MINE AT THE FBI. Open Subtitles تكلّمت مع رفيق لي في مكتب التحقيقات الفدرالي
    I'm sorry I got to do this. I talked to Concha. Open Subtitles أنا آسف كان يجب أن أقوم بهذا تكلّمت مع كونشا
    -I just talked to the German minister -Stop there Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الوزير الألماني أتوقّفك هناك
    She's an actress. Her name's Amy O'Brien. I spoke to her agent. Open Subtitles إنها ممثلة اسمها أيمي اوبرين تكلّمت مع وكيلها وأرسلوا لي هذا
    I got 18 whales, I spoke to their handlers, I spoke to their managers, Open Subtitles لدي 18حوت تكلّمت مع مدير مائدة القمار تكلّمت مع المشرفين
    - I haven't spoken to her this week, or last. Open Subtitles - أنا ما تكلّمت مع هذا إسبوعها، أو أخيرا.
    I spoke with Agent Bristow, and she has no intention of speaking with her mother. Open Subtitles تكلّمت مع الوكيل بريستو، وهي ليس لها نية كلام مع أمّها.
    I'm sorry. I talked to the bank. They promised they'd work with me. Open Subtitles أنا آسف، تكلّمت مع المصرف وعدوا بأنّهم سيساعدوننى
    You talked to federal agents. It's OK. Open Subtitles تكلّمت مع الوكلاء الإتحاديين كُلّ شيءِ على ما يرام
    I still wish you'd talked to that guy at the building department, Open Subtitles ما زلت أتمنّى لو كنت تكلّمت مع هذا الرجل في قسم الإعمار،
    I talked to the D.A. He has no idea how to begin building a case. Open Subtitles تكلّمت مع دي. أي . هو ليس له فكرة كيف يبدأ ببناء الحالة.
    But I talked to Mr. Bronson. Open Subtitles لكنّي تكلّمت مع السّيد برونسن.
    Just wanted to tell you the money's good I talked to the supplier, and he'll be there Sunday. Open Subtitles لقد تكلّمت مع المزود وسيكون هناك الأحد
    I spoke to the casino, and the manager had no worries. Open Subtitles تكلّمت مع الكازينو، والمدير ما كان عنده قلق.
    I spoke to your moms. She said you're getting out tomorrow. Open Subtitles لقد تكلّمت مع أمّك وقد قالت بأنّك ستخرج غدا
    I spoke to your moms. She said you're getting out tomorrow. Open Subtitles لقد تكلّمت مع أمّك وقد قالت بأنّك ستخرج غدا
    I spoke to one of the croupiers at the casino. Open Subtitles تكلّمت مع أحد مديري موائد القمار في الكازينو.
    I've spoken to the Dean and as of today you've been rusticated.. Open Subtitles تكلّمت مع العميد وإبتداء من ...اليوم أنت مطرودة
    I spoke with Polignac. Charles X is issuing 4 decrees: Open Subtitles تكلّمت مع بوليجناك تشارلز إكس، سيصدر 4 مراسيم
    I did speak to Mactown. The winter team is ready to go. Open Subtitles أنا تكلّمت مع (ماكتاون) الفريق الشتوى جاهز للذهاب
    I just spoke to your mother. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع أمّك. من هذه جدا غرفة
    So, Julia, I have spoken with the ethics committee. Open Subtitles إذا، جوليا، لقد تكلّمت مع لجنة الأخلاق
    Did you talk to the psychiatrist? Open Subtitles هل تكلّمت مع الطبيب النفساني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus