(v) ASEAN/Australian Project on Topographic Mapping using remote sensing technologies; | UN | `٥` المشروع المشترك بين آسيان وأستراليا لرسم الخرائط الطوبوغرافية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ؛ |
The problems to be solved using remote sensing technologies included deforestation and urban planning. | UN | وتتضمن المشاكل التي ينتظر حلّها بواسطة تطبيق تكنولوجيات الاستشعار عن بعد مشكلتي زوال الغابات والتخطيط الحضري. |
120. Shipping. Satellite remote sensing technologies are increasingly being used for fleet navigation optimization. | UN | 120 - النقل البحري - يتزايد استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد بالسواتل لتحسين ملاحة أساطيل السفن إلى الحد الأمثل. |
The programme will also produce documentation on the application of remote sensing and GIS technologies to the evaluation and management of transboundary aquifer systems. | UN | وسوف يصدر البرنامج أيضا وثائق بشأن تطبيق تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على تقييم وادارة نظم مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
14. In view of the contributions of remote sensing and related technologies towards the well-being of the global community, the promotion of international cooperation in the development and use of remote-sensing technologies should be accorded priority in the agenda of UNISPACE III. | UN | ٤١ - بالنظر الى اسهامات تكنولوجيات الاستشعار عن بعد وما يتصل بها من تكنولوجيات في تحقيق رفاه المجتمع العالمي ، فإن موضوع تعزيز التعاون الدولي في تطوير واستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ، ينبغي أن تُسند له أولوية في جدول أعمال مؤتمر يونيسبيس الثالث . |
remote sensing technologies will be used in natural resource surveying and mapping. | UN | وسوف تستخدم تكنولوجيات الاستشعار عن بعد في مسح الموارد الطبيعية ورسم خرائطها . |
Second, the decision-making procedure. The Chinese delegation has always held that as nuclear explosions are not silent activities they can be detected by means of remote sensing technologies. | UN | وثانيا، فيما يتعلق باجراءات صنع القرار، يعتقد الوفد الصيني، على الدوام، أنه نظراً ﻷن التفجيرات النووية ليست أنشطة صامتة، فإنه يمكن اكتشافها بوسائل تكنولوجيات الاستشعار عن بعد. |
The utilization of remote sensing technologies will be included in the strategy for designing specific projects, based on requests to be received from States members of ESCWA and pending the availability of funds. | UN | وسوف يدرج استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد في استراتيجية تصميم مشاريع معينة ، استنادا الى ما سيرد من طلبات من الدول اﻷعضاء في الاسكوا ورهنا بتوفر الموارد المالية . |
The year 2001 has been declared International Biodiversity Observation Year, for which a number of activities are being promoted worldwide, many of which use remote sensing technologies and GIS applications. | UN | وقد أختيرت سنة 2001 لكي تكون السنة الدولية لرصد التنوع الاحيائي، والتي يروج من أجلها لعدد من الأنشطة في مختلف أنحاء العالم، ويستخدم العديد منها تكنولوجيات الاستشعار عن بعد وتطبيقات نظم المعلومات الجغرافية. |
That delegation further noted that the question of providing better access to the benefits associated with the use of remote sensing technologies enjoyed broad interest and that appropriate legal frameworks could play an important role in the development and dissemination of remote sensing applications. | UN | ولاحظ ذلك الوفد كذلك أن مسألة توفير فرص أفضل للوصول إلى المنافع المقترنة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد تحظى باهتمام واسع وأن الأطر القانونية المناسبة يمكن أن تؤدي دورا هاما في تطوير تطبيقات الاستشعار عن بعد ونشرها. |
85. Through the IFAD/WFP Weather Risk Management Facility, the two agencies began joint research on the use of remote sensing technologies for weather index insurance in support of smallholder farmers. | UN | 85 - ومن خلال مرفق إدارة مخاطر الطقس المشترك بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبرنامج، بدأت الوكالتان بحثا مشتركا بشأن استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد لتأمين مؤشر الطقس دعما لصغار المزارعين. |
Many of the organizations of the United Nations system offer expert services in their respective areas of competence and carry out pilot projects with the use of remote sensing technologies and GIS. | UN | ٥١ - ويقدم العديد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خدمات خبراء في مجالات اختصاصها ، وتضطلع بمشاريع رائدة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
5. FAO started to use space technology applications in the early 1970s by introducing remote sensing technologies in its projects and programmes when the Organization formally created a Remote Sensing Unit. | UN | ٥ - وقد بدأت الفاو تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مطلع السبعينات ، وذلك باعتماد تكنولوجيات الاستشعار عن بعد في مشاريعها وبرامجها عندما أنشأت المنظمة رسميا وحدة معنية بالاستشعار عن بعد . |
The development of industrial graveyard monitoring systems based on remote sensing technologies is becoming important for the management of hazardous waste and for detecting areas where industrial waste and chemicals are dumped. | UN | 32- وأخذ استحداث نظم لرصد أماكن التخلص من النفايات الصناعية - بالاستناد إلى تكنولوجيات الاستشعار عن بعد - يكتسي أهمية للتصرف في النفايات الخطرة والكشف عن المناطق التي يتم فيها التخلص من النفايات الصناعية والمواد الكيميائية. |
(c) Development of lesson materials on the use and cost-effectiveness of remote sensing technologies for coastal habitat mapping and resource assessment, in cooperation with the University of Newcastle and the University of Sheffield in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | )ج( تطوير مواد الدراسة فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد استخداما ناجعا من حيث التكلفة في رسم خرائط الموائل الساحلية وتقدير مواردها ، بالتعاون مع جامعة نيو كاسل وجامعة شيفيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية . |
53. Mr. Nilsson (International Institute for Applied Systems Analysis) noted that, while remote sensing technologies were useful for early warning of flooding, the duration of the flooding in West Africa would depend on the stabilization of greenhouse gases in the atmosphere. | UN | 54 - السيد نيلسون (المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية): لاحظ أنه، على الرغم من أن تكنولوجيات الاستشعار عن بعد مصدر فائدة في الإنذار المبكر من الفيضان، تتوقف مدة الفيضان في غرب أفريقيا على تحقيق استقرار غازات الدفيئة في الجو. |
It should be noted that meetings of experts or decision makers and workshops organized within the United Nations system also provide opportunities to exchange updated technological or policy-related information that is vital in elaborating regional or global strategies for social and economic development with the use of remote sensing technologies. | UN | ومن الجدير بالذكر أن اجتماعات الخبراء أو متخذي القرارات وحلقات العمل التي تنظم داخل منظومة اﻷمم المتحدة تتيح أيضا فرصا لتبادل معلومات محدثة عن التكنولوجيا أو المسائل المتعلقة بالسياسات لها أهمية حيوية في وضع استراتيجيات اقليمية أو عالمية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد . |
The Training Centre for Applied Geodesy and Photogrammetry of the University of the Philippines holds short courses annually to serve the needs of agencies and individual clients in the use of remote sensing and GIS technologies. | UN | ويعقد مركز التدريب لمسح الأرض والمسح التصويري التطبيقيين، التابع لجامعة الفلبين، دورات دراسية قصيرة سنويا، لتلبية احتياجات الهيئات والأفراد في استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |