"تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICTs on
        
    • information and communications technologies on
        
    • ICT to
        
    • information and communication technologies on
        
    • ICT on
        
    • ICTs to
        
    • ICTs for
        
    • information and communication technologies to
        
    • ICTs at the
        
    • information and communication technology at the
        
    • of information and communications technologies
        
    The impact of ICTs on productivity and growth UN تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الإنتاجية والنمو
    1. The impact of ICTs on education UN 1- تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على التعليم
    D. Application of ICT to business 10 UN دال- تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية 13
    9. The High Level Committee on Management has had information and communication technologies on its agenda since its establishment in 1999 and has urged information and communication technologies managers to focus on specific areas where synergies can bring greater efficiencies, such as information exchanges, building partnerships and preventing duplication. UN 9 - ظلت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على جدول أعمال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى منذ إنشائها في عام 1999، وقد حثت اللجنة مديري تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على التركيز على مجالات بعينها يمكن أن يحقق فيها التآزر مزيدا من الكفاءة، كمجالات تبادل المعلومات وبناء الشراكات ومنع الازدواجية.
    It will review the impact of ICT on development, in particular as a means of improving the efficiency of trade and transport services and of promoting economic growth through participation in global trade. Chapter III Summary and conclusions UN وسيستعرض الآثار التي تحدثها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على التنمية، وبالخصوص بصفتها وسيلة لتحسين فعالية خدمات التجارة والنقل وتعزيز النمو الاقتصادي من خلال المشاركة في التجارة العالمية.
    Business is a major investor in the infrastructure that brings the benefits of ICTs to more people. UN وقطاع الأعمال التجارية مستثمر رئيسي في الهياكل الأساسية التي تعمم فوائد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على عدد أكبر من الناس.
    This will provide developing country policymakers with hard facts about the benefits of ICTs for economic development, and lead to a better targeting of national and global policy formulation. UN وسيمد هذا واضعي السياسات في البلدان النامية بوقائع لا مجال لإنكارها بشأن المنافع التي تعود بها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على التنمية الاقتصادية، وسيمكن من تحديد الأهداف بدقة أكبر أثناء وضع السياسات الوطنية والعالمية.
    16. The framework and proposals described in the present document will make possible this transformation by applying information and communication technologies to: UN 16 - والإطار والمقترحات الواردان في هذه الوثيقة سيجعلان من الممكن تحقيق هذا التحويل عن طريق تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على ما يلي:
    This Expert Meeting is organized jointly by UNCTAD, ILO and OECD and aims at presenting and discussing the latest empirical evidence on the impact of ICTs on economic growth, firm competitiveness, trade and employment. UN ويهدف الاجتماع إلى عرض ومناقشة آخر الأدلة المستقاة من التجربة والتي تبين أثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على النمو الاقتصادي وعلى تنافسية الشركات وعلى التجارة والعمالة.
    IMPACT of ICTs on Business Sectors UN ثالثاً - أثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على قطاعات الأعمال التجارية
    Impact of ICTs on Labour Markets and Employment UN خامساً - أثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أسواق اليد العاملة وعلى العمالة
    The Expert Meeting will examine the latest empirical evidence on the impact of ICTs on productivity and growth of firms, industries and countries with a view to identifying how developing countries can best benefit from the information economy. UN وسيبحث اجتماع الخبراء أحدث الأدلة العملية على أثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على إنتاجية الشركات والصناعات والبلدان ونموها لتحديد أفضل طريقة يمكن بها للبلدان النامية أن تستفيد من اقتصاد المعلومات.
    The impact of ICTs on productivity and growth; UN (أ) تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الإنتاجية والنمو؛
    Application of ICT to business UN دال- تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية
    Similarly in Germany, on behalf of the Former Ministry for the Equal Opportunities of Women and Men of North Rhine-Westphalia, a study on the effects of information and communication technologies on the employment situation of women was presented in 1997. UN وفي ألمانيا، قدمت بالمثل في عام 1997، بالنيابة عن الوزارة السابقة المسؤولة عن " تحقيق تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في منطقة شمال الراين - وستفاليا " دراسة عن آثار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على حالة عمل المرأة.
    (i) Develop, promote and implement research programmes on the impact of ICT on gender equality; UN (ط) تضع برامج بحثية عن تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على المساواة بين الجنسين وتعززها وتنفذها؛
    During the biennium 2006-2007, UNIDO's initiatives will relate to the application of ICTs to industrial processes and decision support systems. UN واو-7- وسوف تُعنى مبادرات اليونيدو خلال فترة السنتين 2006-2007، بتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على العمليات الصناعية وعلى النظم الداعمة لصنع القرار.
    The heterogeneous, intangible, perishable and international character of tourism products explains the importance of information and the relevance of ICTs for this industry. UN وسمات التنوع والغموض والانقضاء() والعالمية التي تطبع المنتجات السياحية تبين أهمية المعلومات والفائدة التي تعود بها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على هذا القطاع.
    First, we should encourage the system-wide application and use of information and communication technologies to strengthen the United Nations capacity to create, share and disseminate knowledge and to help make the United Nations more efficient and effective in service delivery to Member States. UN أولا، ينبغي أن نشجع التطبيق واستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نطاق المنظومة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على إنشاء المعرفة وتقاسمها ونشرها والمساعدة في زيادة كفاءة وفعالية الأمم المتحدة في تقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء.
    The main objective of the forum was to promote the use of ICTs at the parliamentary level as a tool for democratic governance. UN وكان الهدف الرئيسي للمنتدى التشجيع على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على المستوى البرلماني كأداة للإدارة الديمقراطية.
    Acknowledging the importance for young people of the utilization of information and communication technology at the local, national and international levels to improve their participation in governance at all levels, provide livelihoods and foster transparency and accountability, UN وإذ يعترف بأهمية الشباب في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على المستوى المحلي والوطني والدولي لتعزيز مشاركتهم في الحوكمة على كافة المستويات، وتوفير سبل المعيشة وتعزيز الشفافية والمساءلة،
    Other factors included inadequate laboratories and library facilities and very limited use of information and communications technologies. UN ومن العوامل الأخرى عدم كفاية المختبرات والمكتبات واستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نطاق محدود للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus