Application of remote sensing technology in river basin management in the Philippines | UN | تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين |
Remote sensing activities are supported by remote sensing technology development programmes. | UN | وتُدعم أنشطة الاستشعار عن بعد ببرامج لتطوير تكنولوجيا الاستشعار عن بعد. |
The Committee emphasized the importance of remote sensing technology for sustainable development. | UN | 90- وشدّدت اللجنة على أهمية تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للتنمية المستدامة. |
The seminar provided scientific and technical information on the uses of remote sensing technology in tropical terrestrial management. | UN | وقدمت هذه الحلقة الدراسية معلومات علمية وتقنية عن استخدامات تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في ادارة الأراضي الاستوائية. |
Safeguards verification of the peaceful use of enrichment plants and associated conversion processes has become very effective as a consequence of the advances in chemistry and sensor technology referred to above. | UN | وأضحى التحقق الرقابي من الاستخدام السلمي لمحطات الإثراء وما يتصل بذلك من عمليات التحويل أكثر فعالية نتيجة للتقدم المحرز في مجال الكيمياء وفي تكنولوجيا الاستشعار المشار إليها أعلاه. |
In the field of remote sensing technology, attention is given mostly to the ground segment. | UN | وفي ميدان تكنولوجيا الاستشعار عن بعد، ينصب الاهتمام أساسا على الجزء الأرضي. |
A NASA representative discussed how remote sensing technology could be used for health applications. | UN | وتناول ممثل لناسا الكيفية التي يمكن بها استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في أغراض التطبيقات الصحية. |
The potential of remote sensing technology for addressing various issues related to the development of watersheds was well established. | UN | ولقد تأكدت تماما قدرة تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على معالجة مسائل متنوعة تتعلق بتطور المستجمعات المائية. |
Access to remote sensing data and the capacity to use remote sensing technology must be expanded. | UN | وينبغي التوسع في استخدام بيانات الاستشعار من بعد والقدرة على استخدام تكنولوجيا الاستشعار من بعد. |
A. Enhancing capacity to apply remote sensing technology at the local level | UN | ألف- تعزيز قدرات تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد على الصعيد المحلي |
The Committee emphasized the importance of remote sensing technology for sustainable development. | UN | 91- وشدّدت اللجنة على أهمية تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للتنمية المستدامة. |
remote sensing technology was vital to an understanding of the environment, climate change and sustainability. | UN | وتتسم تكنولوجيا الاستشعار من بُعد بأهمية حيوية لفهم البيئة، وتغير المناخ، والاستدامة. |
The role of remote sensing technology in building confidence in the Middle East was specifically addressed. | UN | وعولج بشكل خاص دور تكنولوجيا الاستشعار من بعد في بناء الثقة في الشرق اﻷوسط. |
59. remote sensing technology has proven to be of great use in observing and monitoring the spatial distribution of hazard-related data. | UN | ٥٩ - لقد تبين أن تكنولوجيا الاستشعار من بعد مفيدة جدا في مراقبة ورصد التوزيع المكاني للبيانات المتصلة بالمخاطر. |
In its 20 years of existence, CONIDA has achieved international recognition for its work in promoting remote sensing technology through its training programmes. | UN | وحظيـت اللجـنة الوطنية للبحوث والتنمية الجوية الفضائية على مدى ٢٠ عاما مـن وجودها باعتراف دولي لما قامت به من عمل في تشجيع تكنولوجيا الاستشعار من بعد من خلال برامجها التدريبية. |
Philippine in-country component of the project " Application of remote sensing technology in river basin management in the Philippines " (TA7276) | UN | المكوّن الفلبيني الداخلي في مشروع " تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين " (TA7276) |
Those efforts focused on food vulnerability analysis and on enhancing the use of remote sensing technology for emergency preparedness and response. | UN | وقد ركّزت تلك الجهود على تحليل هشاشة الأوضاع الغذائية وعلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد لأغراض التأهب لمواجهة الطوارئ والتصدي لها. |
The use of remote sensing technology allows for better monitoring and mapping of desertification processes, thereby facilitating greater diagnostic analysis and potential identification of trends. | UN | ويتيح استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد الرصد وإعداد الخرائط على نحو أفضل لعمليات التصحر، مما ييسر إجراء المزيد من التحاليل التشخيصية واحتمال تحديد الاتجاهات. |
sensor technology | UN | تكنولوجيا الاستشعار |
sensor technology, process engineering and miniaturisation: All kinds of sensors for physical parameters - such as optical (satellites), radiation, pressure and motion sensors - are now available at low cost. | UN | تكنولوجيا الاستشعار وهندسة العمليات وتصغير حجمها: تُتاح في الوقت الحاضر بأسعار منخفضة جميع أنواع أجهزة الاستشعار المتعلقة بالبارامترات المادية - مثل أجهزة الاستشعار البصرية (السواتل) والإشعاعية والضغطية والحركية. |