(a) Gain and enhance knowledge of space technology and applications (22 replies); | UN | (أ) اكتساب المعارف وتعزيزها في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته (22 رداً)؛ |
(b) Confirm ideas and concepts in space technology and applications (18 replies); | UN | (ب) تأكيد أفكار ومفاهيم في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته (18 رداً)؛ |
The Meeting proposed that the draft report should be strengthened by including recommendations that would promote the use of space technology and applications for sustainable development in Africa. | UN | واقترح الاجتماع تعزيز مشروع التقرير بتضمينه توصيات تشجّع على استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا. |
54. Regional organizations can also assist in improving access to space technology, perhaps through the establishment of regional databases on space technology and applications for economic development and environmental monitoring. | UN | ٤٥ - ويمكن أن تساعد المنظمات الاقليمية أيضا في تحسين امكانية الوصول الى تكنولوجيا الفضاء، ربما عن طريق انشاء قواعد بيانات اقليمية عن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته لخدمة التنمية الاقتصادية والرصد البيئي. |
The Programme is implemented by the Office for Outer Space Affairs and provides support to capacity-building in space technology and its applications to all States Members of the United Nations, independent of their level of economic development. | UN | وهذا البرنامج ينفذه مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمم المتحدة ويقدم الدعم لبناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بغض النظر عن مستوى تنميتها الاقتصادية. |
Moreover, considering the focus on climate change in 2007, the subprogramme recognized the need for a more systematic strategy to focus on climate change in the forthcoming biennium, with the aim of promoting the use of space technology and applications in the assessment of issues related to climate change and its effect on the Earth. | UN | بيد أنه بالنظر إلى التركيز على تغير المناخ في عام 2007، أدرك البرنامج الفرعي الحاجة إلى وضع استراتيجية تتسم بقدر أكبر من المنهجية للتركيز على تغير المناخ في فترة السنتين المقبلة، بهدف تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في تقييم المسائل المتعلقة بتغير المناخ وآثاره على الأرض. |
29. It was also necessary to reaffirm the core principle that space technology and applications should be used for peaceful purposes only. | UN | 29 - وذكر انه يجب إعادة التأكيد على المبادئ الأساسية التي تنص على ضرورة استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في الأغراض السلمية وحدها. |
That event attracted many participants from many Asia-Pacific countries, who discussed the modes, approaches and projects for multilateral cooperation in space technology and applications between Asia-Pacific countries. | UN | وقد اجتذب هذا الحدث العديدين من المشاركين من بلدان عديدة من آسيا والمحيط الهادئ قاموا بمناقشة أساليب ونهج ومشاريع التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ. |
The emphasis of the Indian space programme had always been on integrating advances in space technology and applications with national development goals, particularly in such vital areas as telecommunications, television broadcasting, meteorology, disaster warning and natural resources survey and management. | UN | ودأب البرنامج الفضائي الهندي على التركيز على إدماج التقدم في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في الأهداف الإنمائية الوطنية، ولا سيما في تلك المجالات الحيوية مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية، والبث التلفزي والأرصاد الجوية والإنذار بالكوارث ومسح الموارد الطبيعية وإدارتها. |
The Committee noted that space-derived data were used extensively in water management and that space technology and applications played an active role in addressing most water-related issues. | UN | 263- ولاحظت اللجنة أن البيانات المستمدة من الفضاء تستخدم استخداماً واسعاً في إدارة المياه وأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته تؤدي دوراً فعلياً في معالجة معظم المسائل المتعلقة بالمياه. |
India's space programme continued to integrate advances in space technology and applications with its national development goals. | UN | ۱٥ - واضاف قائلا إن إدماج التقدم في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته ضمن أهداف الهند الإنمائية الوطنية ما زال مستمرا من خلال برنامج الهند الفضائي. |
28. Mr. Punkrasin (Thailand), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that the great benefits derived from space technology and applications had been accompanied by enormous challenges. | UN | 28 - السيد بونكراسن (تايلند): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إن المنافع العظيمة المستمدة من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته تواكبها تحديات هائلة. |
The Committee noted that the China National Space Administration (CNSA), in cooperation with the secretariat of the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in space technology and applications (AP-MCSTA), had organized its first postgraduate course on space technology and applications in July 2006. | UN | 100- ولاحظت اللجنة أنّ إدارة الفضاء الوطنية الصينية نظّمت في تموز/يوليه 2006، بالتعاون مع هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية، دورتها التدريبية الأولى للخرجين حول تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته. |
I. Introduction The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities has served as the focal point for inter-agency coordination and cooperation in space-related activities since 1975, with the aim of promoting synergies and preventing duplication of efforts related to the use of space technology and applications in the work of United Nations entities. | UN | 1- عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، منذ عام 1975، بوصفه حلقة وصل للتنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء، وذلك بقصد تعزيز أوجه التآزر ومنع ازدواج الجهود المتصلة باستخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في عمل هيئات الأمم المتحدة. |
The Committee noted with satisfaction that the eleventh open informal session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities had been held by the Office for Outer Space Affairs in New York on 14 May 2014, focusing on the theme " Engaging space tools for development on Earth: contribution of space technology and applications to the post-2015 development agenda " (see A/AC.105/2014/CRP.9). | UN | 353- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي عقد الجلسة المفتوحة غير الرسمية الحادية عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي في نيويورك في 14 أيار/مايو 2014، وانصب فيها التركيز على موضوع " تسخير أدوات الفضاء من أجل التنمية على الأرض: إسهامات تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015 " (انظر الوثيقة A/AC.105/2014/CRP.9). |
The Committee noted that space technology and its applications had growing potential to provide useful information for scientific research on water-related issues and to support water management and policy- and decision-making with a view to efficient and sustainable use of water resources. | UN | 264- ولاحظت اللجنة ما تنطوي عليه تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته من إمكانيات متزايدة لتوفير معلومات تستفيد منها البحوث العلمية في المسائل المتعلقة بالمياه، ودعم إدارة المياه ووضع السياسات واتخاذ القرارات من أجل كفاءة استخدام الموارد المائية واستدامته. |