"تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT and Development
        
    • ICTs and development
        
    In that regard, Nepal welcomed the Global Alliance for ICT and Development launched by the Secretary-General. UN ونيبال ترحب في هذا بالصدد بالتحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية الذى استهله الأمين العام.
    ITA also sees how their goals merge and mirror the goal of global alliance for ICT and Development. UN وتنظر الأكاديمية أيضا إلى كيفية إدماج أهدافها وعكس هدف التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    The importance of linking these efforts with those of other international organizations in the area of ICT and Development was stressed. UN وتم التشديد على أهمية ربط هذه الجهود بالجهود التي تبذلها منظمات دولية أخرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    The Group was pleased as well that UNCTAD now had increased scope to address issues in the areas of ICT and Development. UN وأكد ارتياح المجموعة كذلك لأن للأونكتاد الآن مجالاً أفسح لمعالجة قضايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    68. Firstly, Governments should take a holistic approach to the relationship between ICTs and development. UN 68- أولاً، ينبغي للحكومات أن تعتمد نهجاً شمولياً تجاه العلاقة بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    ICT and Development UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية
    While the mobile revolution had helped to narrow one aspect of the digital divide, mobile telephony alone could not address all ICT and Development challenges. UN وفيما ساعدت ثورة الهواتف المحمولة في تضييق جانب واحد من الفجوة الرقمية، فإن خدمة الهواتف المحمولة وحدها لا يمكن أن تتصدّي لجميع التحديات في مجالي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    The ICT Task Force was to be commended for its efforts and the Secretary-General deserved thanks for launching the Global Alliance for ICT and Development. UN ويتعين الإشادة بفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجهودها كما يستحق الأمين العام وافر الشكر على استهلال التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    He consequently supported the establishment of the Global Alliance for ICT and Development as an initiative designed to promote dialogue and partnership and serve as a global forum. UN وهو على هذا يؤيد إنشاء التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية باعتباره مبادرة مصممة لتعزيز الحوار والشراكة وليكون محفلاً عالمياً.
    The interaction of many stakeholders through the Global Alliance for ICT and Development launched in 2006 could support the activities of the World Summit on the Information Society. UN وبوسع التفاعل بين كثير من أصحاب المصلحة من خلال التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية الذى استهل في عام 2006 أن يدعم أنشطة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    A global alliance for ICT and Development would help enhance the achievement of core development goals and a development-oriented and inclusive information society. UN ومن شأن إقامة تحالف عالمي بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية أن يساهم في تعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية الأساسية وبناء مجتمع معلومات شامل ذي توجه إنمائي.
    The secretariat referred to UNCTAD's contribution to the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) and to the work of the UN Global Alliance for ICT and Development (GAID), in relation to the trade and development aspects of ICT and e-business. UN وأشارت الأمانة إلى مساهمة الأونكتاد في تنفيذ حصيلة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وفي أعمال التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية في الأمم المتحدة، وذلك فيما يتعلق بجوانب التجارة والتنمية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية.
    34. The establishment of the Global Alliance for ICT and Development as a model for a multi-stakeholder platform within the United Nations system would facilitate the achievement of the Millennium Development Goals. UN 34 - وقال إن إنشاء التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية كنموذج لمنصة متعددة أصحاب المصلحة داخل منظومة الأمم المتحدة سوف ييسر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sixth Annual Baramati Initiative on ICT and Development (Baramati, India), UN - مبادرة باراماتي السنوية السادسة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية (باراماتي، الهند)،
    UNCTAD has been closely involved in, and substantively contributed to, international discussions on ICT and Development, focusing on issues related to the business and economic implications of ICT. UN 49- شارك الأونكتاد بصورة وثيقة، وأسهم بشكل كبير في المناقشات الدولية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية التي ركزت على قضايا مرتبطة بالتأثيرات التجارية والاقتصادية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ICT and Development (SPC paragraphs 61, 62 and 102): Over the last two years, work in this field has given priority to: UN 43- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية (الفقرات 61 و62 و102 من توافق آراء ساو باولو): خلال العامين المنصرمين، أُوليت الأولوية في الأعمال المنجزة في هذا الميدان لما يلي:
    ITU maintains the WSIS Stocktaking Database which included entries for more than 6,000 ICT and Development activities by May 2012, when the biennial stocktaking report was published. UN 45- ويحتفظ الاتحاد الدولي للاتصالات بقاعدة بيانات حصر نتائج القمة العالمية تتضمن مداخل لأكثر من 000 6 نشاط من أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية نُفذت حتى أيار/مايو 2012، ولما نُشر تقرير فترة السنتين المتعلق بالحصر().
    72. Recognizing the contribution of the United Nations ICT Task Force in that area and the need to further build on such approaches, the Council may encourage multi-stakeholder approaches, including the establishment of a global multi-stakeholder network for ICT and Development. UN 72 - واعترافا بمساهمة فرقة عمل الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا المجال، وإدراكا لضرورة الاستمرار في تعزيز هذه النُهج، يُمكن للمجلس أن يشجع على اتباع النُهج التي تشمل الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة، بما في ذلك إنشاء شبكة عالمية للأطراف المتعددة صاحبة المصلحة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    69. UNCTAD contributed to the organization of the ICT4All Forum - Tunis+4, an annual event sponsored by the Government of Tunisia, in collaboration with ITU, and in partnership with the Global Alliance for ICT and Development and the African Development Bank. UN 69- وساهم الأونكتاد في تنظيم المنتدى الرابع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع بعد أربع سنوات على انعقاد مؤتمر تونس العاصمة، وهو مناسبة سنوية ترعاها الحكومة التونسية بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات وفي إطار شراكة مع التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية ومع مصرف التنمية الأفريقي.
    The United Nations had played a role in helping developing and less developed nations close the technology gap through various international conferences, as well as through the Secretary-General's 2006 Global Alliance for ICT and Development initiative which had the potential to function as a global forum for dialogue and partnership with a view to using ICT to help achieve the Millennium Development Goals. UN وقال إن الأمم المتحدة قد أدت دورا في مساعدة البلدان النامية والبلدان الأقل نموا على سد الفجوة التكنولوجية بفضل مختلف المؤتمرات الدولية، وبفضل مبادرة الأمين العام المنطلقة سنة 2006 المسماة " التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية " ، التي يمكن أن تقوم بدور منتدى عالمي للحوار والشراكة بهدف استعمال تلك التكنولوجيا للمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus