"تكنولوجيا المعلومات والاتصال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT in
        
    • information and communication technology in
        
    • information and communications technology in
        
    • information communications technology in
        
    ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. UN وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم.
    " 12. Market forces are fundamental but they alone will not suffice to put ICT in the service of development. UN " 12 - إن قوى السوق أساسية لكنها لن تكفي وحدها لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية.
    " 12. Market forces are fundamental but they alone will not suffice to put ICT in the service of development. UN " 12 - إن قوى السوق أساسية لكنها لن تكفي وحدها لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية.
    IV. Applications of information and communication technology in the areas of production, trade and finance UN رابعا - تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصال في مجالات اﻹنتاج والتجارة والمالية
    The Group proposes support for Africa's effort to accelerate the introduction of information and communications technology in primary schools. UN ويقترح الفريق دعم جهد أفريقيا للتعجيل بإدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصال في المدارس الابتدائية.
    (i) As part of its work in the field of transport and trade logistics, UNCTAD should strengthen its research and policy analysis and technical cooperation in order to help developing countries address challenges faced in improving transport systems and connections, the use of information communications technology in logistics and supply chain security, and design policies supporting environmentally sustainable transport systems; UN (ط) ينبغي للأونكتاد، في إطار ما يضطلع به من عمل في مجال النقل ولوجستيات التجارة، أن يعزز بحوثه وتحليلاته السياساتية وتعاونه التقني من أجل مساعدة البلدان النامية في التصدي للتحديات التي تواجهها في تحسين نظم وروابط النقل، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في مجال الخدمات اللوجستية وأمن سلاسل الإمداد، وتصميم السياسات الداعمة لنظم النقل المستدامة من الناحية البيئية؛
    :: The growing interest in understanding changes brought about by information and communication technology (ICT) in economic activity and structure; UN :: الاهتمام المتنامي بفهم التغيرات الناجمة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصال في النشاط الاقتصادي وهيكل الاقتصاد.
    We note with appreciation the emphasis placed on ICT in the Secretary-General's reports to the forthcoming Millennium Summit and the high-level segment of the Economic and Social Council. UN ونلاحظ مع التقدير التأكيد الذي وضع على تكنولوجيا المعلومات والاتصال في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مؤتمر قمة الألفية المقبل والجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We note with appreciation the emphasis placed on ICT in the Secretary-General's reports to the forthcoming Millennium Summit and the high-level segment of the Economic and Social Council. UN ونلاحظ مع التقدير التأكيد الذي وضع على تكنولوجيا المعلومات والاتصال في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مؤتمر قمة الألفية المقبل والجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The UN ICT Task Force itself was an excellent example of a partnership approach to the spread of ICT in developing countries. UN وقال إن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال هي في حد ذاتها مثال ممتاز على نهج يقوم على الشراكة إزاء نشر تكنولوجيا المعلومات والاتصال في البلدان النامية.
    " 14. National programmes for putting ICT in the service of development must be integrated into national development strategies, as defined and implemented on the basis of national priorities and on the principle of national ownership of such strategies. UN " 14 - إن البرامج الوطنية لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية يجب أن يتم إدماجها في استراتيجيات التنمية الوطنية، على النحو المحدد والمنفذ على أساس الأولويات الوطنية وعلى مبدأ الملكية الوطنية لهذه الاستراتيجيات.
    Improving Internet access and the number of computers in schools and training teachers in the use of ICT in the classroom will not only improve education but also contribute to a new generation of IT-literate children. UN ولا يفضي تحسين سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت وزيادة عدد الحواسيب الموجودة في المدارس وتدريب المعلمين على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في الصفوف المدرسية إلى تحسين مستوى التعليم فحسب، بل إنه يساهم أيضاً في تنشئة جيل جديد من الأطفال الملّمين بتكنولوجيا المعلومات.
    The department of education is introducing ICT in secondary schools that have Internet connectivity and is planning to include ICT courses in primary-school curricula. UN وأخذت وزارة التربية تدخل تكنولوجيا المعلومات والاتصال في مناهج التدريس في المدارس الثانوية الموصولة بشبكة الإنترنت وتزمع إدراج دورات في تكنولوجيا المعلومات والاتصال في المناهج الدراسية في المدارس الابتدائية.
    In 2000, it adopted a major Ministerial Declaration (see E/2000/L.9) on the role of ICT in development. UN وفي عام 2000، اعتمد المجلس إعلانا وزاريا رئيسيا (انظر E/2000/L.9) بشأن دور تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التنمية.
    " 14. National programmes for putting ICT in the service of development must be integrated into national development strategies, as defined and implemented on the basis of national priorities and on the principle of national ownership of such strategies. UN " 14 - إن البرامج الوطنية لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية يجب أن يتم إدماجها في استراتيجيات التنمية الوطنية، على النحو المحدد والمنفذ على أساس الأولويات الوطنية وعلى مبدأ الملكية الوطنية لهذه الاستراتيجيات.
    For many participants in UNCTAD's distance-learning sessions, the experience made it possible to subsequently use ICT in their daily work, thus improving their qualifications and making their work more efficient. UN بالنسبة للعديد من المشاركين في دورات الأونكتاد التدريبية القائمة على التعلُّم عن بُعد، أتاحت الخبرة المكتسبة لهؤلاء المشتركين أن يستخدموا فيما بعد تكنولوجيا المعلومات والاتصال في عملهم اليومي، مما أفضى إلى تحسين مؤهلاتهم وزيادة كفاءة عملهم.
    90. The Board is concerned that the difficulties in filling positions in information and communication technology in New York may reflect an inadequacy in the recruitment strategy, the excessive reliance on temporary assistance contracts and the level of the proposed pay scale. UN 90 - ويشعر المجلس بالقلق لأن الصعوبات التي تُصادف في ملء وظائف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال في نيويورك ربما تعكس عدم كفاءة في استراتيجية التعيين، وإفراطا في الاعتماد على عقود المساعدة المؤقتة وفي مستوى الأجور المقترح.
    (c) Promoting the use of information and communication technology in tourism development activities, including the use of dedicated platforms for the marketing of tourism resources; UN (ج) تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في أنشطة تنمية السياحة، بما في ذلك استخدام برامج مخصصة لتسويق الموارد السياحية؛
    4. Market forces alone would not suffice to put information and communications technology in the service of development. UN 4 - وتابع حديثه قائلا إن قوى السوق لن تكون وحدها كافية لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية.
    Keeping in mind the critical role of political leadership in shaping democracy, and harnessing the potential of information and communications technology in strengthening democracy. The working group commits to undertake these actions in cooperation with relevant existing institutions. UN مراعاة للدور الجوهري للقيادة السياسية في تشكيل الديمقراطية وتسخير إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصال في تعزيز الديمقراطية، يلتزم الفريق العامل باتخاذ هذه الإجراءات بالتعاون مع المؤسسات القائمة ذات الصلة.
    (c) As part of its work in the field of transport and trade logistics, strengthen its research and policy analysis and technical cooperation in order to help developing countries address challenges faced in improving transport systems and connections, the use of information communications technology in logistics and supply chain security, and design policies supporting environmentally sustainable transport systems. UN (ج) أن يقوم، في إطار ما يضطلع به من عمل في مجال النقل ولوجستيات التجارة، بتعزيز بحوثه وتحليلاته السياساتية وتعاونه التقني من أجل مساعدة البلدان النامية في التصدي للتحديات التي تواجهها في تحسين نظم وروابط النقل، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في مجال الخدمات اللوجستية وأمن سلاسل الإمداد، وتصميم السياسات الداعمة لنظم النقل المستدامة من الناحية البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus