"تكن لديك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you had
        
    • you don
        
    • 't you have
        
    • had no
        
    • 't got
        
    • have no
        
    • you didn
        
    • 't have a
        
    • 't have any
        
    • unless you have a
        
    you had an inability to see the bigger picture. Open Subtitles لم تكن لديك المقدرة على رؤية الصورة الأكبر
    you had an inability to see the bigger picture. Open Subtitles لم تكن لديك المقدرة على رؤية الصورة الأكبر
    you had no problem treating a guy on death row. Open Subtitles لم تكن لديك مشكلة في علاج الرجل المحكوم بالإعدام
    If you don't have the stomach to kill her, I will. Open Subtitles إذا لم تكن لديك القدرة على قتلها,فسوف أفعل أنا هذا
    Didn't you have a few more years to go on that double life sentence? Open Subtitles ألم تكن لديك بضع سنوات لتقضيها بالسجن من عقوبة الحكم المؤبد المزدوج ؟
    You ain't got family in this world, what the hell you got? Open Subtitles إن لم تكن لديك عائلة في هذا العالم فماذا يكون لديك؟
    You're saying you had no idea what he was up to? Open Subtitles أتقولين أنكِ لم تكن لديك فكرة عما كان سيفعل؟
    No, it's just interesting you had no problem remembering that date. Open Subtitles كلاّ، ذلك مثير وحسب لم تكن لديك أي مشكلة بتذكر ذلك التاريخ.
    If you had any idea what a journey that was. Open Subtitles ولم تكن لديك اي فكرة عن روعة هذه الرحلة
    The last time I saw you, you had no idea what you were gonna do with the rest of your life. Open Subtitles آخر مر رأيك فيها لم تكن لديك أدنى فكرة عن ماذا ستفعل بما تبقى من حياتك
    - If you had nothing to do with it, how did nate Know who to target? Open Subtitles إذا لم تكن لديك علاقة بهذا فكيف عرفت نيت الأهداف؟
    And you would know that if you had any. Wow. Open Subtitles وأنت تعرف ذلك لم تكن لديك فقط أتخيل ، حساب الأشياء
    you had no problem letting Fogell take the fall. Open Subtitles لم تكن لديك مشكلة بالتخلي عن فوغل عندما سقط
    Oh, I can tell, while I dig, dig, dig that you had no idea that there was a third brother. Open Subtitles لكنني متأكد أنك لم تكن لديك أي فكرة بوجود أخٌ ثالث لهم
    If you don't get current on your payments, it's called contempt of court. Open Subtitles إن لم تكن لديك, السيولة للدفع إنّها إهانة للمحكمة.
    Ray, didn't you have bio class with her? Open Subtitles راي ألم تكن لديك حصص مادة الأحياء معها؟
    And after dark, if you ain't got business down here, you ain't coming down here. Open Subtitles وبعد حلول الظلام، إذا لم تكن لديك أشغال هنا فلن تأتي هنا
    If you have no memory, how can you be certain of anything? Open Subtitles إذا لم تكن لديك أي ذكرى فكيف يمكنك أن تكون متأكدا من أي شيء ؟
    He financed your whole campaign, and you didn't have any problem with that a few months ago. Open Subtitles موّل حملتك الانتخابية بالكامل ولم تكن لديك مشكلة في ذلك قبل بضعة أشهر
    If you don't have an ending that works, you don't have a picture, right? Open Subtitles إن لم تكن لديك نهاية جيدة فليس لديك فلم، حسناً؟
    It might save the rest of our necks, unless you have a better plan. Open Subtitles ربما ينقذ بقيتنا ما لم تكن لديك خطة أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus