There were no Sharia courts, and personal status disputes were resolved by the regular judges. | UN | ولم تكن هنالك محاكم شرعية وكانت المنازعات في اﻷحوال الشخصية تحل من جانب القضاة النظاميين. |
The State party submits that There were no grounds for the review of the aforementioned judicial decisions. | UN | وتذكر الدولة الطرف أنه لم تكن هنالك أسباب لمراجعة القرارات القضائية المذكورة أعلاه. |
There were no additional requirements for the month of September. | UN | ٢٠ - لم تكن هنالك احتياجات اضافية لشهر أيلول/سبتمبر. |
The reason I opposed this summit was because there weren't favorable conditions to us to reunite. | Open Subtitles | سبب معارضتي لهذه القمة لأنه لم تكن هنالك ظروف ملائمة لإعادة التوحيد |
But there wasn't any shots fired at this address. | Open Subtitles | لكن لم تكن هنالك أية طلقات قد أطلقت في هذا العنوان. |
There were no other fingerprints except you, Jang Tae San's and Oh Mi Sook's. | Open Subtitles | لم تكن هنالك بصمات عدى بصماتك أنت جانج تاي سان و أوه مي سوك |
You've seen the test results. There were no red flags. | Open Subtitles | شاهدت نتائج الاختبار لم تكن هنالك نقاط حمراء |
There were no fingerprints on that golf club, Eddie. | Open Subtitles | لم تكن هنالك أي بصمات على ذلك المضرب ايدي |
You wouldn't be offering the lodge unless There were something in it for you. | Open Subtitles | ما كنتَ لتعرض الكوخ لو لم تكن هنالك فائدة لك |
The necessary papers were never filed, So There were never any charges for you to work off. | Open Subtitles | لم يتمّ تقديم الأوراق اللازمة، لذا لم تكن هنالك أيّة تهم عليك تسويتها |
There were no names of criminals who were killed before Light was confined. | Open Subtitles | لم تكن هنالك أسماء المجرمين عندما كان لايت معتقلاً |
There were no names of criminals who were killed before Light was confined. | Open Subtitles | لم تكن هنالك أسماء المجرمين عندما كان لايت معتقلاً |
My grandma and grandpa both died just after we got here... but there weren't any funerals. | Open Subtitles | جدتي و جدي ماتا معاً بعد أن حضرنا إلى هنا، لكن لم تكن هنالك أية جنائز |
Well, it wouldn't be Chicago if there weren't a conflict of interest. | Open Subtitles | صحيح ، لن تكون ـ شيكاغو ـ إن لم تكن هنالك حالات لتضارب المصالح |
there weren't any charges on the cards from Sunday on. | Open Subtitles | لم تكن هنالك أيَ مدفوعات على ...البطاقات من الأحَد فصاعداً |
there wasn't an inch of her thatwasn't covered in brand names. | Open Subtitles | فلم تكن هنالك بوصة منها لم تغطى بأسماء الماركات |
There'd be bits of gravel, bits of shite embedded in his face, pockmarks all over his face, but there wasn't a scratch. | Open Subtitles | بعض الحصى أو شيء يدل على أنها إصطدمت بصخرة بعض العلامات على وجهه لكن لم تكن هنالك أية جروح |