"تكون اللجنة قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee has
        
    • the Committee had
        
    • the Committee would have
        
    • ECE will have
        
    • the Commission has
        
    • the commission and
        
    • the Commission had
        
    the Committee has thus taken action on all draft resolutions set out in informal paper 3. UN بذلك تكون اللجنة قد بتت في مشاريع جميع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    the Committee has thus concluded its general debate on all disarmament and international security agenda items. UN وبهذا تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نـــزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Having elected the officers, the Committee has concluded its consideration of the first item on its agenda. UN وبعد أن انتخبنا أعضاء المكتب، تكون اللجنة قد اختتمت النظر في البند اﻷول من جدول أعمالها.
    With regard to the fourth category, in some cases the Committee had been engaged in ongoing dialogue for several years, at which point a State party might decide that further dialogue served no useful purpose and that the matter was closed. UN وفيما يخص الفئة الرابعة، تكون اللجنة قد أجرت في بعض الحالات حواراً متواصلاً لمدة عدة سنوات وقد تقرر أي دولة طرف عند هذه النقطة أن إجراء المزيد من الحوار ليس له أي جدوى وأن الأمر يعتبر منتهياً.
    It was particularly inexcusable for a State to execute a victim after the Committee had requested the application of interim measures of protection. UN وليس هناك على وجه الخصوص أي عذر يبرر قيام دولة بإعدام ضحية بعد أن تكون اللجنة قد طلبت اتخاذ إجراءات مؤقتة للحماية.
    She hoped that, by the following meeting, the Committee would have reached agreement on the membership of the group. UN وأعربت عن أملهـا في أن تكون اللجنة قد توصلت إلى اتفاق بحلول موعد الاجتماع المقبل بشأن عضوية الفريق المذكور.
    3. Where the Committee has requested interim measures, it shall expedite the consideration of the communication. UN 3- عندما تكون اللجنة قد طلبت اتخاذ تدابير مؤقتة، يكون عليها أن تعجّل بالنظر في البلاغ.
    3. Where the Committee has requested interim measures, it shall expedite the consideration of the communication. UN 3 - عندما تكون اللجنة قد طلبت اتخاذ تدابير مؤقتة، يكون عليها أن تعجّل بالنظر في البلاغ.
    3. Where the Committee has requested interim measures, it shall expedite the consideration of the communication. UN 3- عندما تكون اللجنة قد طلبت اتخاذ تدابير مؤقتة، يكون عليها أن تعجّل بالنظر في البلاغ.
    3. Where the Committee has requested interim measures, it shall expedite the consideration of the communication. UN 3 - عندما تكون اللجنة قد طلبت اتخاذ تدابير مؤقتة، يكون عليها أن تعجل بالنظر في البلاغ.
    the Committee has thus concluded the first phase of its work and will now embark on the second phase, which we expect will be as rich and productive as the first. UN وبهذا تكون اللجنة قد اختتمت المرحلة الأولى من عملها، وستشرع الآن في المرحلة الثانية، التي نتوقع أن تكون خصبة ومثمرة بقدر ما كانت الأولى.
    The Chairperson (spoke in French): the Committee has thus finished taking action on the draft resolution submitted under cluster 5. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون اللجنة قد انتهت من البت في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5.
    Countries that are due to report or have reported to the Committee on the Rights of the Child, where the Committee has made recommendations relevant to the mandate UN البلدان المُطالَبَة بتقديم تقريرها إلى لجنة حقوق الطفل، أو التي قدمته، حينما تكون اللجنة قد قدمت توصيات ذات صلة بالولاية؛
    The Chairperson: the Committee has thus finished taking action on cluster 5. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بذلك تكون اللجنة قد انتهت من البت في المجموعة 5.
    The inclusion of an agenda item on that question in the agenda of the current session offered hope that the Committee had taken the first step towards rationalizing its work. UN وبإدراج البند المناسب في جدول أعمال الدورة الحالية بدأ اﻷمل يلوح في أن تكون اللجنة قد اتخذت الخطوة اﻷولى في عملية ترشيد أعمالها.
    14. The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 140. UN ١٤ - الرئيسة: قالت إنه بهذا تكون اللجنة قد انتهت من دراسة البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال.
    96. The Chairman said that the Committee had thus concluded its general discussion of agenda item 41. UN 96 - الرئيس: قال إنه بذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة للبند 41 من جدول الأعمال.
    His delegation had hoped that the Committee would have respected the great diversity in societies and acknowledged that not all rules were suitable in all societies at all times. UN لقد أمل وفد بلده في أن تكون اللجنة قد احترمت التنوع الكبير في المجتمعات واعترفت بأن القواعد ليست هي كلها مناسبة في جميع المجتمعات في كل الأوقات.
    16.5 By the end of the period covered by the medium-term plan, it is expected that ECE will have accomplished the following: UN ١٦-٥ وبحلول نهاية الفتـرة المشمولة بالخطــة المتوسطة اﻷجل، من المتوقع أن تكون اللجنة قد أنجزت ما يلي:
    From the comments to draft article 9, it is not clear to what extent the Commission has considered this possibility. UN ومن الملاحظات التي أبديت على مشروع المادة 9، من غير الواضح إلى أي مدى تكون اللجنة قد نظرت في هذا الاحتمال.
    Another of its tasks will be to prevent any repetition of deeds similar to those investigated by the commission and in general to eradicate impunity and promote national reconciliation in Burundi. UN وستشمل ولايتها أيضاً الحيلولة دون تكرار أفعال من قبيل اﻷفعال التي تكون اللجنة قد حققت فيها، وبصفة عامة، القضاء على ظاهرة الافلات من العقاب وتحقيق المصالحة الوطنية في بوروندي.
    In doing so, the Commission had completed its task within the limits of its role in the codification and progressive development of international law. UN وبذلك تكون اللجنة قد استكملت مهمتها في حدود الدور المنوط بها في مجال تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus